您目前的位置: 首页» 研究资料» 香港法院以不够紧迫为由拒绝支持单方面的禁仲裁令申请(香港案例)

香港法院以不够紧迫为由拒绝支持单方面的禁仲裁令申请(香港案例)

2020814日,在Atkins China Limited v China State Construction Engineering (HongKong) Limited[2020] HKCFI 2092一案中,针对原告单方面提出的授予临时禁令以限制被告继续进行仲裁的申请,香港高等法院原讼法庭(以下简称法院)认为,原告显示出的唯一紧迫性是仲裁通知要求原告在2020819日之前作出答复。但是,这没有紧迫到应当剥夺被告对传票进行双方庭审和预先提交反对证据的机会。即使原告必须在2020819日之前对仲裁通知作出答复,在下次传唤日进行双方审理之前,也不会对原告造成任何无法用费用或金钱来补偿的损害。因此,法院拒绝支持原告单方面提出的授予临时禁令的申请,并将本案传票延期进行双方审理,准予被告提交反对宣誓书。

一、背景介绍

2012827日,原告与被告签订了一项《设计协议》,约定原告对香港珠澳大桥部分路段的永久结构,包括填海工程及海堤建造进行设计,被告将在原告的设计获得批准后进行施工。《设计协议》包含仲裁条款,约定将因《设计协议》引起的或与之有关的争议提交仲裁。

根据《设计协议》,原告进行了设计,被告建造了各种结构。201410月至11月,项目发生不稳定事件,导致部分海堤垮塌并沉入海中。原告进行工程变更设计但未获得相应的款项。此后,双方在2015年至2018年之间进行谈判,最终于20191223日达成《和解协议》,被告将向原告支付10,000,883.65港元。《和解协议》约定,“[被告][原告]在此一致且不可撤销地同意《设计协议》的最终设计协议价值,无论在《设计协议》项下如何产生,[被告][原告]之间的所有变更工程的请求、反请求和抗辩均已全部和最终解决。”([The Defendant] and [the Plaintiff] hereby unanimously and irrevocably agree[d] to the Final Design Agreement Value for the said Design Agreement, this being in full and final settlement of all Variation Works claims, counterclaims, and contra-charges between [the Defendant] and [the Plaintiff] howsoever arising under the Design Agreement. (emphasis added))”《和解协议》并未包含仲裁条款。在签订和解协议后,和解讨论和谈判宣告结束。被告已将和解款支付给原告。

7个月后,被告的保险人中国海外保险有限公司以被告的名义向原告送达一份日期为2020722日的仲裁通知。根据仲裁通知,仲裁请求由原告的设计缺陷导致海堤部分垮塌的争议所引发。被告向原告索赔损失达2.4亿港币。

2020811日,原告向法院提交原诉传票,请求:(1)宣布当事人之间达成的《和解协议》已经解决了《设计协议》项下的所有索赔请求和反请求;(2)签发终局禁令禁止被告在由其保险人以被告名义提起的仲裁程序中采取进一步措施。由于传票于2020811日下午6点送达,距离此次庭审只有不到两天的时间,虽然被告律师出席了庭审,但本案申请只能被视为原告的单方面申请(this can only be treated as an exparte application on notice)。

被告认为,传票应被驳回,理由是授予临时禁令救济并不紧迫。《设计协议》中的仲裁条款对双方均具有约束力,目前争议也在仲裁条款的范围之内。同样的禁令救济也可以在仲裁程序中申请,仲裁庭可以决定自己的管辖权。

法院对原告的单方面申请作出如下认定。

二、法院认定

没有争议的是,本案适用American Cyanamid v Ethicon Ltd [1975] AC 396案的原则。根据American Cyanamid v Ethicon Ltd [1975] AC 396案的原则,授予临时禁令须满足以下条件:(1)是否存在需要审理的严肃的争议点(a serious issue to be tried),其中,“严肃”是指申请人是否有真正和实质性的胜诉机会,若是没有或胜诉概率极低,则不符合“严肃”的条件。(2)考虑损害赔偿是否能够得到足够的救济。如果不作出临时禁令,被申请人在申请人将来胜诉后有足够的金钱对申请人所遭受的损失给予赔偿,则法院会尽量避免作出任何涉及实质正义的决定。同时,考虑临时禁令是错误作出时,被申请人是否能够从申请人处得到赔偿,法院会结合申请人的财力进行考虑。(3)根据衡平原则,全面考虑、衡量对双方的公平与不公平。(4)其他考虑因素。

根据SA v KB [2016] 2 HKLRD 1249案,在考虑以下因素后,法院有权授予禁令限制仲裁程序:(1)禁令不会对仲裁申请人造成不公;(2)继续仲裁将是压迫性的、无理的、不合情理的或滥用程序的;(3)拖延提出禁令申请可能对该申请造成致命的后果,法院将行使其自由裁量权,谨慎地批准这种禁令。(The Court has jurisdiction to grant an injunction to restrain arbitration proceedings upon consideration of the following factors: SA v KB [2016] 2HKLRD 1249, at §§66, 84, DHCJ G Lam SC (as he then was): (1) The injunction does not cause injustice to the plaintiff in the arbitration; (2) The continuance of the arbitration would be oppressive, vexatious, unconscionable or an abuse of process; and (3) Delay in making an application for injunction may be fatal to the application. The Court will exercise its discretion to grant such injunction sparingly.

原告已经证明存在一个需要审理的严肃争议点(a serious issue),关于《和解协议》是否广泛到足以解决双方之间的所有争议(包括过失索赔),以至于没有事项可以提交仲裁。在和解后,被告没有理由依赖《设计协议》中的仲裁条款。(The Plaintiff has shown a seriousissue to be tried as to whether or not the Settlement Agreement was so broad asto have settled all disputes (including the negligence claim) between theparties so that nothing can be referred to arbitration. Upon settlement, theDefendant has no justification for relying on the arbitration clause in theDesign Agreement.

《和解协议》构成了与《设计协议》相独立的不同的合同,应按其本身的条款进行解释。《和解协议》不包含仲裁条款。有关《和解协议》的有效性或效力的任何争议不属于根据《和解协议》所指定的仲裁员的管辖权范围内,而应由具有管辖权的法院解决。(The Settlement Agreement, which formed a separate and distinct contract to the Design Agreement and the Settlement Agreement should be construed on its own terms.  The Settlement Agreement did not contain an arbitration clause. Any dispute as to the validity or effect of the Settlement Agreement is not within the jurisdiction of an arbitrator appointed under the Settlement Agreement but is to be resolved by a court of competent jurisdiction.

原告求助于法院的管辖权来约束无理和压迫性的仲裁,如果《和解协议》被认定为有效且包含仲裁的标的,那么这是正当的做法。不应要求原告为一项本不应开始且滥用的仲裁进行抗辩,从而“招致无尽的时间和费用”。(The Plaintiff is invoking the Courts jurisdiction to restrain vexatious and oppressive arbitration and it may be justified in doing so if the Settlement Agreement is found to be valid and covers the subject matter of the arbitration.  The Plaintiff should not be asked to incur endless time and costs in defending an arbitration which should never have been commenced and which is abusive.

据原告称,这起争议发生于5年前。临时禁令不太可能对被告造成不公正,只会将仲裁推迟几个月,等待原诉传票的解决。原告没有拖延地提交了传票。

尽管原告的律师提出了有说服力的论点,但法院认为没有紧迫到应当剥夺被告对传票进行双方庭审和预先提交反对证据的机会。原告显示出的唯一紧迫性是仲裁通知要求原告在2020819日之前作出答复。法院认为,即使原告必须在2020819日之前对仲裁通知作出答复,在下次传唤日进行双方审理之前,也不会对原告造成任何无法用费用或金钱来补偿的损害。(Little prejudice would be caused to the Plaintiff before the next summons day for inter parte hearing that cannot be compensated for by costs or money even if the Plaintiff has to respond to the Arbitration Notice by 19 August 2000.

综上所述,法院拒绝支持原告单方面提出的授予临时禁令的申请。本案传票将延期到2020821日上午10点进行双方庭审。被告获准于820日下午4点或之前提交并送达反对宣誓书。(I decline to grant the interim injunction on ex parte on notice basis. On a nisi basis, one hours hearing time for today shall be to the Defendant. The summons is adjourned to 21 August 2020 at 10 am before the summons judge.  The Defendant has leave to file and serve an affirmation in opposition on or before 4 pm on 20 August. Costs of the summonsare reserved.

三、总结

由于本案传票送达的时间距离此次庭审只有不到两天,故虽然被告律师出席了庭审,但本案申请只能被视为原告的单方面申请。关于单方面的临时禁令是否应当得到批准,尽管原告的律师提出了有说服力的论点,但法院认为没有紧迫到应当剥夺被告对传票进行双方庭审和预先提交反对证据的机会。法院拒绝支持原告单方面提出的授予临时禁令的申请,并将本案传票延期进行双方审理,准予被告提交反对宣誓书。

法院将在进行双方庭审后再次根据AmericanCyanamid v Ethicon Ltd [1975] AC 396案所阐明的原则和SA v KB [2016] 2 HKLRD 1249案所罗列的考虑因素作出决定。