2020年7月6日,在K.Prem Chander vs M/S.Hella India Automotive Private Limited and another一案中,马德拉斯高等法院认定申请人与第一被申请人Hella之间不存在仲裁协议,且指定仲裁员的通知未适当送达申请人,故支持了申请人根据《1996年仲裁与调解法》第34(2)(a)(ii)和(iii)条所提出的撤销涉案仲裁裁决的请求。
一、案情介绍
本案第一申请人Chander和第二被申请人Manohar是自然人,均为仲裁程序的被申请人。本案第一被申请人是Hella India Automative Private Limited(以下简称Hella),是仲裁程序的申请人。第二被申请人是仲裁程序的独任仲裁员Jayaraman。
2001年5月25日,BBSL公司、Chander和Manohar 签订了《协议》,其中第19条的仲裁条款约定:“本协议的当事人之间因本协议或其任何部分,包括任何违反条款和条件,所产生的任何/所有争议和/或分歧和/或问题,应由独任仲裁员通过仲裁解决。独任仲裁员由公司根据其绝对的酌情权指定,该仲裁员所作出的裁决对本协议的当事人均具有约束力。仲裁地点(venue)为金奈,金奈的法院对该事项具有专属管辖权。”(19.any / all dispute(s) and / or difference(s) and / or question(s) between the parties to this agreement out of this agreement or any part thereof including any breach of the term(s) and condition(s) of this agreement shall be settled by arbitration by the sole arbitrator who shall be appointed by the company in its absolute discretion and the award given by such arbitrator shall be binding on the parties to this agreement. The venue of arbitration shall be Chennai and the Courts in Chennai shall have exclusive jurisdiction on the matter.)
根据《协议》,BBSL将Chander送到德国培训,Chander承诺从在德国培训之日起为BBSL或其任何关联或附属公司至少服务5年,且在接受培训或服务期间,不得受雇于任何其他雇主。如果Chander违约,BBSL将有权要求其支付50万卢比的违约金。Manohar对Chander的上述承诺提供保证。2001年5月25日,Chander和Manohar签署了两份以BBSL为受益人担保函。
2003年6月17日,一个名称为FTZ的实体向Chander发送信函称,为保证其服务的连续性并保障公积金和奖金等就业福利,BBSL在协议项下的义务由FTZ承担。FTZ是一家私营有限公司,也是一个法人,后来更名为Hella。
2006年1月2日,Chander以家庭和个人原因为由递交辞职信。Hella以Chander违约为由提起仲裁。2009年12月17日,独任仲裁员作出裁决,认定Chander违约,并要求其支付30万卢比的违约金,以及仲裁费用和相关利息。
申请人根据1996年《仲裁与调解法》第34(2)条以不存在仲裁协议和没有得到指定仲裁员的适当通知为由请求撤销裁决。
二、法院认定
《1996年仲裁与调解法》第34(2)条规定:“只有在下列情况下,法院方可撤销仲裁裁决:(a)提出申请的一方当事人提供证据证明—(ii)根据当事人指明适用的法律,或在没有任何明示的情况下根据当时有效的法律,仲裁协议无效;或(iii)提出申请的一方当事人未就仲裁员的任命或仲裁程序得到适当通知,或在其他方面无法陈述其案情……”(An arbitral award may be set aside by the Court only if—(a) the party making the application furnishes proof that—(i) a party was under some incapacity, or (ii) the arbitration agreement is not valid under the law to which the parties have subjected it or, failing any indication thereon, under the law for the time being in force; or…)
申请人根据上述规定提出了两个撤销裁决的论点,即(1)不存在仲裁协议;(2)未得到指定仲裁员的适当通知。
申请人提出的第一个论点是,虽然Hella(之前名称为FTZ)承担BBSL在《协议》项下的义务,但BBSL才是《协议》当事人,Hella和申请人之间不存在仲裁协议。在这点上,Hella的律师认为,《协议》已经变更,应当解释为Hella / FTZ取代了BBSL的地位(it becomes novation and therefore, it should be construed that FTZ has stepped into the shoes of BBSL)。
申请人提出的第二个论点是,其未得到关于指定仲裁员的适当通知。在这点上,申请人的律师出具了Hella于2007年4月27日向申请人发送的信函。虽然有显示已送达的邮政收据,但并未显示相关通知已分别送达第一和第二申请人。在这点上,Hella的律师认为,信函已被送达最后为人所知的申请人的惯常居所,因此指定仲裁员的通知已经适当送达。
针对当事人的上述分歧,法院展开如下分析。
针对申请人的第一个论点,法院指出,仲裁记录显示,Hella是仲裁程序的申请人。在提交给仲裁庭的证据中,没有任何文件能够证明Hella和申请人之间存在仲裁协议。因此,关于Hella和申请人之间是否存在仲裁协议的问题可以换一种方式来回答,即BBSL与申请人之间的仲裁协议是否转变为Hella与申请人之间的仲裁协议。因此,该争议点转化为债务变更问题。具体而言,FTZ / Hella于2003年6月17日发送的表明其承担BBSL在《协议》项下的义务的信函,是否构成对《协议》的变更。(Therefore, this question regardinga valid arbitration agreement between petitioners and Hella can be answered only by answering the question as to whether aforementioned Ex.C9 acts as novation qua Ex.C4 and as to whether the arbitration agreement between BBSL and petitioners now becomes an arbitration agreement between Hella and petitioners.Theref ore,this point turns on novation.)关于债务变更(novation),申请人的律师援引了Andhra Bank Vs. Bhagya Nagar Solvent ExtractionsPvt. Ltd. inC.R.P.No.143 of 2016 (order dated 13.01.2020)案的判决认为FTZ / Hella没有取代Hella的地位成为《协议》及其仲裁条款的当事人。在Bhagya Nagar案中,该案法院援引其他案件的观点认为,“新合同的当事人应达成协议,原合同的义务只能通过三方协议转移,这将构成债务变更……在没有任何证据证明存在三方协议并取代原合同的情况下,申请人所提出的关于债务变更的论点不能成立。”(there should be an agreement of parties to the new contract and the liability of the original contractor can be transferred only by Tripartite Agreement which will amount to Novation...and in the absence of any evidence to prove the Tripartite Agreement and substitution of old contract, the plea of Novation made by the petitioner/bank cannot be sustained and that was the main reason for the dismissal of the Original Application.)
法院认为,将Bhagya Nagar案的原则适用到本案的事实设定中,BBSL不是2003年6月17日的信函的当事人,故不构成债务变更。换言之,要使债务变更生效,随后的协议必须是三方协议,这就是Bhagya Nagar案的原则。(Suffice to say that Bhagya Nagar principle when applied to fact setting of this case is, BBSL is not a party to Ex.C9 and therefore, there can be no novation. To put it differently, subsequent agreement has to necessarily be tripartite for a novation to come into force is Bhagya Nagar principle.)另外,2003年6月17日的信函是FTZ / Hella单方面发送给Chander,Chander并未签署该信函。根据《1996年仲裁与调解法》第2(1)(b)条,结合第7条对“仲裁协议”的要求,Hella与申请人之间显然不存在仲裁协议。2003年6月17日的信函还明确,FTZ / Hella仅为确保第一被申请人服务的连续性承担BBSL的义务,该事实加强了Hella与申请人之间不存在仲裁协议的结论。因此,法院支持了申请人根据《1996年仲裁与调解法》第34(2)(a)(ii)条基于不存在仲裁协议而提出的撤销裁决的申请。
针对申请人的第二个论点,法院指出,仔细阅读仲裁庭的记录可以发现,没有任何证据表明相关通知已经送达给本案的申请人。在这点上,Hella认为,根据《1996年仲裁与调解法》第3(1)(b)条,只要有记录表明其尝试将通知送达申请人的最后为人所知的惯常居所即可。法院拒绝接受该主张,因为第3(1)(a)条和第3(1)(b)条密不可分。
《1996年仲裁与调解法》第3条规定:“3.书面通信的接收:(1)除非当事人另有约定,(a)任何书面通讯如交付给收件人本人或其营业地、惯常住所或通讯地址,则视为已接收;(b)如果经合理调查,(a)款所指的地点均无法找到,将书面通讯以挂号信或其他能够提供投递记录的方式,寄往收件人最后为人所知的营业地、惯常居所或通讯地址,该书面通讯视为已接收。”(3. Receipt of written communications.—(1) Unless otherwise agreed by the parties,—(a) any written communication is deemed to have been received if it is delivered to the addressee personally or at his place of business, habitual residence or mailing address, and (b) if none of the places referred to in clause (a) can be found after making a reasonable inquiry, a written communication is deemed to have been received if it is sent to the addressee’s last known place of business, habitual residence or mailing address by registered letter or by any other means which provides a record of the attempt to deliver it.)
在本案中,无人主张第3(1)(a)条所指的三类地址经合理调查后无法找到。相反,整个争议的处理依据是,申请人继续居住在同一地址,而不是申请人更改了地址但Hella无法找到该新地址。因此,第3(1)(b)条不能作为相关通知已经适当送达的依据。由于申请人未得到适当送达,申请人根据《1996年仲裁与调解法》第34(2)(a)(iii)条提出的撤销裁决的申请应得到支持。
(Therefore, Section 3(1)(b) of A and C Act does not come to the aid of the first respondent (Hella) in instant OP. If section 3(1) does not come to the aid to first respondent owing to the fact setting of this case, the argument predicated and posited on Section 34(2)(a)(iii) (first limb) needs to be sustained. Likewise, as the validity of the arbitration agreement (Clause 19 of nucleus agreement Ex.C.4) turns on novation (Ex.C.9 qua Ex.C.4) and as I find for the petitioners on novation point, the argument predicated on Section 34(2)(a)(ii) also deserves to be sustained in the light of facts and circumstances of the instant case.)
综上所述,法院认定申请人与Hella之间不存在仲裁协议,且指定仲裁员的通知未适当送达申请人,故支持了申请人根据《1996年仲裁与调解法》第34(2)(a)(ii)条和第34(2)(a)(iii)条所提出的撤销涉案仲裁裁决的请求。
三、总结
根据Bhagya Nagar案的原则,要使债务变更生效,新合同的当事人须达成三方协议以取代原合同。在本案中,BBSL和Chander是涉案协议当事人,虽然Hella(之前名称为FTZ)向Chander致信称,BBSL在协议项下的义务由FTZ承担,但在没有任何证据证明存在三方协议并取代原协议的情况下,涉案协议及其仲裁条款的当事人没有发生变更,故Hella/ FTZ没有取代BBSL的地位成为涉案协议及其仲裁条款的当事人。
另外,关于仲裁通知的送达,《1996年仲裁与调解法》第3条规定:“3.书面通信的接收:(1)除非当事人另有约定,(a)任何书面通讯如交付给收件人本人或其营业地、惯常住所或通讯地址,则视为已接收;(b)如果经合理调查,(a)款所指的地点均无法找到,将书面通讯以挂号信或其他能够提供投递记录的方式,寄往收件人最后为人所知的营业地、惯常居所或通讯地址,该书面通讯视为已接收。”
显然,只有经合理调查,第3(1)(a)条所指的收件人的营业地、惯常住所或通讯地址均无法找到时,才可以根据第3(1)(b)条将书面通讯寄往收件人最后为人所知的营业地、惯常居所或通讯地址。在本案中, Hella并未尝试查找申请人的营业地、惯常住所或通讯地址,而直接将指定仲裁员的通知寄往申请人最后为人所知的惯常居所,故指定仲裁员的通知未适当送达。