2020年1月23日,在MPB v LGK [2020] EWHC 90 (TCC)一案中,英格兰及威尔士高等法院技术和建设法庭认定,以附件形式将一方的标准条款附属于其报价中的,构成合同的一部分,其中的仲裁条款也构成合同一部分。当事人已接受该条款则并进行其中规定的一些争议解决步骤(公断),则不得主张其之前的步骤是依照法定权利作出的而推翻这种接受,并应受到后续的该条款的其他争议解决步骤的拘束(仲裁)。
一、背景介绍
原告承包商与被告分包商之间之前订立合同,约定被告将为原告承建的项目承建和安装钢结构工程。被告对工程提供代号为Q17729 Rev B的报价时附带了其标准条款和条件,其中第11条规定了根据《建筑业示范仲裁规则》(CIMAR rules)通过公断(adjudication)解决争议,之后通过仲裁解决争议。
第11条规定:
承包商和客户同意,任何一方都可以按照《建筑合同计划》第1部分(计划)的规则和程序,随时将争议提交公断解决。公断员的决定对当事各方具有约束力,直到该争议最终依照当事人合意解决或根据CIMAR规则通过仲裁解决为止。
The Contractor and Customer agree that either party may refer a dispute to adjudication at any time, following the rules and procedures of the Scheme for Construction Contracts Part 1 (the Scheme). The Decision of the Adjudicator shall be binding on the parties until the dispute is finally resolved through agreement or by Arbitration under the CIMAR rules.
原告于对被告的订单的日期为2016年4月13日,随后由被告手写修订,列出了双方的协议。该订单包括一个包含两列的表格,其中一列的标题为“工程描述”(“Description of Work”),另一列的标题为“价值”(“Value”)。其中有四项内容描述了工程情况,之后表格中有如下字样:“根据日期为2016年4月11日的报价Q17729 Rev B,日期为2016年4月13日的会议记录,以及其后日期2016年4月13日的电子邮件通讯”(Based on quotation Q17729 Rev B dated 11/04/2016, meeting minutes dated 13/04/2016 and subsequent e-mail correspondence dated 13/04/16)。其中的报价Q17729 Rev B是前述附有被告的条款和条件的报价。
该订单之后指出:
“所有分包合同订单均与PM附录1分包合同订单一起下单,并有优先权”
"All Subcontract Orders are placed in conjunction with PM Appendix 1 Subcontract Order Notes and are deemed to take precedence"
双方之间的合作失败,原告聘请其他承包商来完成被告的工程。随后出现了一系列的公断程序。前两个公断程序是由被告提起的,而第三个公断程序是由原告提起的,援引了被告的标准条款和条件的第11条(It was commenced with reference to clause 11 of LGK's Terms.)。随后该公断原告胜诉并被成功执行。被告针对第三个公断的结果提起仲裁程序,而原告对管辖权提出异议。仲裁员认定,被告标准条款的第11条被纳入合同中,由此可以达成一项仲裁协议,因此其对当事方的争议具有实体管辖权,而后作出与公断冲突的裁决,裁决原告败诉。
原告不服,依照1996《仲裁法》第67条提起撤裁申请,主张该仲裁缺乏仲裁协议。原告请求法院撤销仲裁员的管辖权认定。
二、法院认定
本案争议点在于,是否确实按照仲裁员所认定的那样,双方当事人的合同将被告标准条款的第11条纳入在内,以此赋予仲裁员管辖权;若非如此,则被告是否可以依已接受者不得推翻的原则(the doctrine of approbation and reprobation)来禁止原告对将被告标准条款的第11条纳入在当事人合同之内提出异议。
被告主张原告在开始第三次裁决时依赖了第11条,后来又主张该条不构成当事人之间合同的一部分,这种做法前后出现矛盾。原告则主张其公断的依据是《建筑法》中法定的提交公断的权利而非当事人之间的约定,其依赖第11条提起公断并不改变其依照《建筑法》提起公断的事实,因此其后主张该条不构成当事人之间合同的一部分并不算前后矛盾。
1、第11条是否纳入当事人合同
(1)原告主张
原告认为,对于“根据日期为2016年4月11日的报价Q17729 Rev B”的正确的理解应该是,基于其上下文考虑,其只包括报价而不包括所附条款。特别是,MPB依赖于单词的文档上下文以及所使用的语言。原告主张,该订单在对于项目的描述和项目该如何执行方面的规定是分开来进行的,而对报价的明确提及构成了与工程描述的一部分。原照的依据是合同中的标题为“条款”的部分规定“工程根据我方(即原告)的条款执行”( "[t]he work to be executed in accordance with our [i.e. MPB] terms and conditions"),而并未提及是否依照被告的条款进行。
原告主张,尽管被告的报价中包含条款,但被告的条款并不是报价本身的补充,因此并未构成其不可分割的部分。对于“根据日期为2016年4月11日的报价Q17729 Rev B,日期为2016年4月13日的会议记录,以及其后日期2016年4月13日的电子邮件通讯”,原告的依据是,“根据”("basedon")一词的意思是对于工程的描述是基于其所提到的文件进行描述(即日期为2016年4月11日的报价Q17729 Rev B,日期为2016年4月13日的会议记录,以及其后日期2016年4月13日的电子邮件通讯)。原告还主张,当事双方天然不可能同意将两套可能导致互相冲突的两套标准条款包含在其合同之中。
原告还认为“所有分包合同订单均与PM附录1分包合同订单一起下单,并有优先权”的意思是订单本身优先于其他合同条款适用,而订单本身并无仲裁条款,因此不存在仲裁条款。即便被告的条款已经纳入合同中,则其中的仲裁条款也不生效,理由还是订单本身优先于其他合同条款适用,而订单本身并无仲裁条款因此不存在仲裁条款。因此,当事人在争议解决方面约定不明,应当将案件提交法院诉讼解决。
(2)被告主张
被告则主张对于合同的适当理解应当是订单中包括了被告的标准条款,“工程描述”和“价值”这二者的描述都“取决于”("based on")订单中列出的各种合同文件,并且被告的条款与报价之间不能分割。被告的条款与“工程描述”和“价值”均相关。
被告还认为“所有分包合同订单均与PM附录1分包合同订单一起下单,并有优先权”的意思是被告的条款优先于原告的条款。被告还删除过原告的以下字样——“要求您撤回与此处包含的条件有任何区别的任何条件”("It is required that you withdraw any of your conditions which are at variance with the conditions contained therein"),而被告主张该等删除是被告拒绝撤回其任何条款的表示。由于原告条款未提及争议解决,因此被告条款中的仲裁协议适用,因此仲裁员有管辖权。
(3)法院认定
在第11条是否纳入当事人合同方面,法院认为 “根据日期为2016年4月11日的报价Q17729 Rev B,日期为2016年4月13日的会议记录,以及其后日期2016年4月13日的电子邮件通讯”(Based on quotation Q17729 Rev B dated 11/04/2016, meeting minutes dated 13/04/2016 and subsequent e-mail correspondence dated 13/04/16)本身即已经足够宽泛,足以使得被告的条款纳入双方的合同。这句话的自然和普通含义应基于整体报价理解,而双方当事人都不是律师,因此“根据”一词不应狭义理解,而基于对被告报价的一般性理解,条款也是其一部分。(Further, I agree with LGK's submission that on their natural and ordinary meaning the words "[b]ased on Quotation Q17729 Rev B" mean based on the Quotation as a whole and therefore based on the Quotation including LGK's Terms. The wording cannot on its face be a reference to only part of the Quotation as contended for by MPB. These words are therefore wide enough to incorporate LGK's Terms into the contract. I also agree with LGK that the words "based on" should not be given too narrow or legalistic a construction. This was a contract negotiated and drawn up by two construction companies and not a document prepared by lawyers. In short in my view a reasonable person having all the background knowledge which would have been available to the parties would have understood the express reference in the Order to "based on quotation Q17729 Rev B dated 11/04/2016 …" as being a reference to the Quotation and as meaning that the Quotation was intended to form part of the Contract.)。
双方当事人的合意是,报价是由被告连同其的条款和条件一起提供给原告的。因此,已明确告知原告已经明确获得该条款的通知,被告的通知义务履行完毕。此外,报价的前四页中列出的工程范围和价格显然是基于被告的附加条款和条件,并且应与被告的附加条款和条件一起理解。因此这些条款构成了报价的组成部分(It is common ground that the Quotation was provided by LGK to MPB together with LGK's Terms. Although not expressly referred to in the first 4 pages of the Quotation, MPB were therefore given clear notice of LGK's Terms. Further, the scope of work and price set out in the first 4 pages of the Quotation were clearly based on, and to be read in conjunction with, LGK's appended terms and conditions. It follows that LGK's Terms formed part of the Quotation and were an integral part of it. That conclusion is further supported by the fact that the email correspondence refers to the quotation attached and not to the quotation together with LGK's Terms.)。
因此,当事人协议包含被告的条款,包含第11条的仲裁协议,因此仲裁员确实有管辖权。
2、已接受者不得推翻的原则
(1)被告主张
被告主张,鉴于其条款已纳入合同,第11条成为争议提交公断的基础,因此原告不再有权否认仲裁协议的有效性。原告已接受该仲裁条款,不得推翻。第三个公断程序是由原告提起的,而在该公断的申请书中原告明确同意在第一个公断程序(由被告提起)的公断人的认定的包含了附件1的订单条款优先于被告条款的认定,而这构成了将被告条款的确纳入了合同的这一争议点的最终认定,并且对各方均具有拘束力。
(2)原告主张
原告则主张,被告在这方面需要证明(1)原告明确选择将被告的条款纳入合同中,并且(2)他们这种新的做法与先前的方法不一致。在本案中原告没有明确选择将被告条款纳入合同中,因为原告之前提起公断的依据是可能是第11条也可能是1996《房屋补助金、建筑和更新法案》或第108条第5款,因此并不确定。此外,原告还认为,被告需要证明原告从转变立场方面获取利益,而本案中并不存在这种利益,而且本案中原告是依照《建筑法》将争议提交公断的。因此,原告主张不适用第11条,而双方之间无争议解决条款。
(3)法院认定
法院认为适用已接受者不得推翻的原则(the doctrine of approbation and reprobation)。原告明确依照被告条款的第11条规定来进行争议解决条款。原告的将争议提交裁决的意思通知,以及明确援引第11条作为争议解决准据条款的明确通知,以及将援引该条的通知称为“争议解决机制”这都是对第11条的援引,而非对《建筑法》中规定的依据的援引(MPB clearly and unequivocally elected to rely on clause 11 of LGK's terms as setting out the dispute resolution provisions governing the parties' relationship. Both the notice of intention to refer a dispute to adjudication and the Referral Notice expressly relied on clause 11 as setting out the applicable dispute resolution provisions or to quote the Referral Notice itself "[t]he Dispute Resolution Mechanism".)。
此外,原告现在对仲裁协议提出异议,主张另一种权利,且其行为与先前不相一致——即将公断人的公断视为仅当当事人没有合意最终解决争议或者起诉到法院(该方式违背与所适用的程序规则)时才对当事方具有约束力(By challenging the arbitration agreement, MPB are now asserting a different and inconsistent right that is to have the adjudicator's decision treated as binding on the parties until finally resolved by agreement or in the Courts, that is in a different forum and under different procedural rules.)。
法官认为,对第11条的依赖巩固了原告对《建筑法》规定的将争议提交公断这一依据的依赖。但是原告对第11条的依赖也超出了其第一部分,即将争议提交公断解决,因此为当事人之间针对解决争议而应在未来采取的何种形式提供了确定性(Reliance onclause 11 also went beyond reliance on the first limb of the clause and provided certainty between the parties as to the future shape the dispute resolution process should take.)。尽管如此,在这方面并不需要考虑原告是否从中获取利益。关键在于,原告因为选择将第11条作为适用的争议解决机制以后,即不可对其第二部分(即公断员的决定对当事各方具有约束力,直到该争议最终依照当事人合意解决或根据CIMAR规则通过仲裁解决为止)提出异议(What is key is that there should have been an election. In choosing to rely on clause 11 as the applicable dispute resolution mechanism for the purposes of the adjudication, MPB could not later challenge the second tier of that provision.)。
在进行选择和禁反言的语境下,这样做即满足作出该等选择的一方获取利益的要求,这也就是为什么让一方推翻其之前的选择(reprobation)会导致不公平(Further, the requirement for a benefit to have been conferred on the party electing makes sense in the context of election and estoppel. It explains why it would be unjust to allow a party to reprobate.)。
此外,对方因此会遭受损失,因而该方推翻其之前的选择会导致不公正。若现在允许原告推翻其之前的对第11条的争议解决机制的选择,则被告寻求通过仲裁最终解决争议这一过程中的时间和开支都会被浪费掉。在这种情况下,让原告可以推翻其原先依赖的第11条的争议解决机制是不公正的(However, a detriment suffered by the other party will also explain why it would be unjust to allow the first party to reprobate... If LGK were now permitted to reprobate its previous case that the dispute resolution mechanism was as set out in clause 11 LGK will have both wasted time and costs in seeking to have the dispute finally resolved by arbitration. In those circumstances, in my judgment it would be unjust to allow MPB to approbate and then reprobate the dispute resolution mechanism set out in clause 11 of LGK's Terms.)。
法院驳回原告的撤裁请求,认定存在仲裁协议。
三、评论
本案中的情况在于原告给出的当事人之间的协议中以及订单中并无争议解决条款。当事人之间有很多文件往来,最终他们确认的是,其合同中包括“日期为2016年4月11日的报价Q17729 Rev B”。而由于被告的标准条款则是附在其报价之中的,因此本案涉及该标准条款是否能被解释为属于“报价”的一部分。法院根据整体解释和自然意思解释,认为标准条款能被解释为属于“报价”的一部分。
此外,原告主张其与被告之前的公断的依据都是《建筑法》,而第三次公断提及第11条也只是补强这一点,因此这次继续选择公断不存在获取某种利益,不适用已接受者不得推翻的原则这一点,因此由于不存在可适用的争议解决条款。
对此,法院则指出原告提起第三次公断的时候显然依赖了被告条款的第11条,而只要原告有这种依赖,就为未来的争议解决形式提供了预期,而原告推翻自己的这种做法不公平。此外,原告只要依赖了第11条的一部分就要依赖到底,被视为可以依赖整个第11条,因此后续的提交仲裁的约定也可以被当事双方依赖,被告有权据此提出仲裁。