2019年5月8日,在Minister Of Finance (Incorporated) and 1malaysia Development Berhadv International Petroleum Investment Company and Aabar Investments Pjs, [2019] EWHC 1151 (Comm).一案(判决请见:页尾附件)中,英国商事法庭基于案件管理的自由裁量权暂时中止根据《仲裁法》第67和第68条对合意裁决提起的异议程序,并驳回了一方当事人根据《仲裁法》第9条提出的中止程序的请求,同时驳回了另一方当事人提出的签发仲裁禁令的请求。
一、案情介绍
MOF和1MDB均设立于马来西亚,IPIC和Aabar均设立于阿拉伯联合酋长国。2015年5月28日,MOF和1MDB作为一方当事人,与IPIC和Aabar作为另一方当事人,签订了《约束性条款》(the Binding Term Sheet)。2016年6月13日,IPIC和Aabar根据《约束性条款》中的仲裁协议提起仲裁,仲裁地为伦敦。2017年4月22日,双方签订了和解协议和补充协议(以下统称为“《和解协议》”)。2017年5月9日,仲裁庭根据《和解协议》的条款作出了合意裁决(the Consent Award)。
裁决作出后,MOF和1MDB称,马来西亚总理Mr Najib在位期间与他人共谋挪用了超过35亿美元的款项,其行为损害了MOF和1MDB的利益。MOF和1MDB还称,合意裁决是Mr Najib为其自身利益而促成,是以欺诈或违反公共政策的方式获得,《和解协议》无效且对其不具有约束力。MOF和1MDB根据1996年《仲裁法》第67条和第68条的规定请求法院行使监督管辖权撤销合意裁决或宣告该裁决不具有约束力。
2018年11月28日,IPIC和Aabar根据《和解协议》中的仲裁协议向MOF和1MDB提起仲裁,并请求法院中止审理根据第67条和第68条提出的申请以支持仲裁。MOF和1MDB则根据1981年《高等法院法》第37条请求法院签发禁令,要求IPIC和Aabar在第67条和第68条申请的待决期间不得提起第二次仲裁。法院就IPIC和Aabar提出的中止程序的请求,和MOF和1MDB提出的签发禁令的请求作出如下认定。
二、法院认定
法院指出,本案当事人之间的争议焦点在于,是应当由法院(在针对根据第67条和68条提起的异议程序中)还是由仲裁庭(在第二次仲裁中)对如下基本问题作出决定,即《和解协议》是否如MOF 和 1MDB所言是无效的且对其不具有约束力。(36. The central issue between the parties is whether an underlying question should be determined by the court within the section 67 and 68 challenges or by the arbitral tribunal in the Second Arbitrations. The underlying question is whether, as MOF and 1MDB contend, the Settlement Deeds are void and not binding upon them.)随后,法院从以下方面展开分析。
1. 当事人自治和法院的监督管辖权
West Tankers (Inc) v RAS RiunioneAdriatica di Sicurta SpA and Others [2007] UKHL 4; [2007] 1 Lloyd's Rep391一案很好地阐述了当事人自治原则的意义,该案法官对法院的角色和监督管辖权也进行了分析。《仲裁法》第2(1)条规定:“如仲裁地在英格兰和威尔士或北爱尔兰,则适用本编规定。”在本案中,当事人选择将伦敦作为仲裁地,故《仲裁法》第一编予以适用。1996年《仲裁法》第一编第67和68条构成法院监督管辖权的一部分,且这两条属于该法附表1所列的强制性规定。法院援引了C v D [2007] EWCA Civ 1282; [2008] Bus LR 843案的观点阐述了当事人自治与法院取得监督管辖权之间的关系,即“仲裁地点的选择必须是寻求质疑裁决的补救办法的管辖选择(a choice of seat for the arbitration must be a choice of forum for remedies seeking to attack the award)”。
2. 根据《仲裁法》第67和第68条对裁决提出异议
《仲裁法》第67条和第68条是关于对裁决提出异议的规定。第67条规定了以仲裁庭缺乏实体管辖权为由对裁决提出异议,第68条规定了以仲裁庭存在严重不规范行为为由对裁决提出异议。尽管这两条已规定在《仲裁法》中,但如前所述,这些规定仍然根植于当事人之间的协议(Although found in statute, as seen above these provisions are still rooted in the parties' agreement.)。
MOF和1MDB援引Department of Economics, Policy and Development of the City of Moscow and Another v the Bankers Trust Co and Another [2004] EWCA Civ 314; [2005] QB 207案的观点表示,当事人援引法院监督管辖权的权利是一项法定权利,也是“维护公共利益的必要保障”,而不仅仅依赖于当事人自治。
法院认为,从某种意义上说,这是正确的。另一方面,如果当事人根据意思自治原则不选择英国作为仲裁地,就不存在根据1996年《仲裁法》第67和68条规定的监督管辖权。(In one sense that is right. On the other hand, without the exercise of party autonomy by the parties in their choice of (here) England as the seat of the arbitration the supervisory jurisdiction under sections 67 and 68 of the 1996 Act would not engage.)
3. 仲裁协议的效力
IPIC和Aabar根据《和解协议》中的仲裁条款提起第二次仲裁。根据《仲裁法》第7条所规定的可分性原则,仲裁协议被视为独立的协议。但需要注意的是,该仲裁协议与《和解协议》一样,被MOF和1MDB认为是无效的且对其不具有约束力。此外,在提供程序的保密性方面,该仲裁协议被认为是企图隐瞒和阻止对阴谋的调查的一部分(That said, it is still relevant to keep in mind that they are, like the Settlement Deeds, said by MOF and 1MDB to be void and not binding on them, and moreover that in providing confidentiality of process they are said to be part of the attempts to conceal and prevent investigation of the conspiracy)。
《仲裁法》第30(1)条规定了仲裁庭裁定其实体管辖权的权力。根据第30(1)(b)条并适用自裁管辖权原则,第二次仲裁的仲裁庭目前被认为有权就《和解协议》的仲裁条款是否有效作出裁定。在仲裁庭作出裁定后,法院才能应当事人请求行使监督管辖权。(the arbitral tribunal in the Second Arbitrations is, under section 30(1)(b) of the 1996 Act and applying the principle of kompetenz kompetenz, to be treated for the present as entitled torule (first) as to whether the arbitration agreements underpinning the SecondArbitrations are valid. Once the tribunal has ruled, the matter may or may notthen come before the court under its supervisory jurisdiction over the SecondArbitrations.)
4. 第二次仲裁的仲裁员管辖权和第一次仲裁的法院监督管辖权
(1)《仲裁法》第4条
MOF和1MDB认为,《仲裁法》第4条明确规定第67和68条是强制性规定,如果仲裁协议涉及法院监督管辖范围内的事项,那么这些协议在该范围内没有效力。
法院认为,第67和68条是强制性规定,“当事人的相反约定不影响其效力”,这意味着无论仲裁协议如何规定(或就此而言,无论《和解协议》如何规定),法院将根据第67条就第一次仲裁的仲裁庭是否具有作出合意裁决的实质性管辖权作出裁定。法院也将根据第68条,裁定是否存在严重不规范行为对仲裁庭、第一次仲裁或合意裁决造成影响。这包括根据1996年《仲裁法》第68(2)(g)条对MOF和1MDB的如下指控作出裁定,即合意裁决是通过欺诈或违反公共政策的方式获得。(As noted above, section 4(1)provides for sections 67 and 68 to "have effect notwithstanding any agreement to the contrary". In my judgment this means that whatever the arbitration agreements say (or for that matter whatever the Settlement Deeds say) it is the court that will rule under section 67 whether the tribunal in the First Arbitration did not have substantive jurisdiction to make the Consent Award. So too the court will rule under section 68 whether there was serious irregularity affecting that tribunal, the First Arbitration or the Consent Award. That includes ruling on the allegation of MOF and 1MDB under section68(2)(g) of the 1996 Act that the Consent Award was procured by fraud or the way in which it was procured was contrary to public policy.)但是,这并不意味着仲裁协议在任何方面都没有效力。第4条涉及第67条和第68条的持续性效力,但不涉及仲裁协议是否有效。(This does not amount to saying that the arbitration agreements have, in any respect, no effect. Section 4 is dealing with the continued effectiveness of sections 67 and 68, not with the effectiveness or lack of effectiveness of an arbitration agreement.)
(2)《和解协议》第5.4条
《和解协议》第5.4条规定,双方放弃其可能享有的就第一次仲裁的仲裁庭是否具有管辖权提出异议的所有权利,以及基于管辖权或任何其他理由对合意裁决提出异议的所有权利。该条规定将使法院对第一次仲裁的监督管辖权落于何处?
IPIC和Aabar没有试图援引该条来阻止MOF和1MDB根据第67和68条提出申请。故该条在本案中至少尚未实际影响MOF和1MDB请求法院行使监督管辖权的能力。
(3)重叠或同时管辖
在目前情况下,法院(因其对第一个仲裁的监管管辖权)和第二次仲裁的仲裁庭都具有管辖权,并且重要的是二者都有权对同一个基本问题作出解答,即是否如MOF和1MDB所言,《和解协议》是无效的且对其不具有约束力。(Therefore as things stand both the court (by reason of its supervisory jurisdiction over the First Arbitration) and the arbitration tribunal in the Second Arbitrations have jurisdiction and ajurisdiction for which the answer to the underlying question (i.e. whether, as MOF and 1MDB contend, the Settlement Deeds are void and not binding upon them)is material.)
重叠或同时管辖的可能性已经被先例所承认,如Sheffield United Football Club Ltd v West Ham United Football Clubplc[EWHC] 2855 (Comm); [2009] 1 Lloyd's Rep 167案,和Nomihold Securities Inc v Mobile Telesystems Finance SA [2012] EWHC 130 (Comm); [2012] 1Lloyd's Rep 442案。当存在同时管辖时,其中一个法律程序是否应当中止以使另一个法律程序先进行,或者在一个法律程序先进行的情况下,当事人是否应当被禁止进行另一个法律程序,这些问题可能十分重要。(Where there is concurrent jurisdiction, the question whether proceedings before one or other forum should be stayed to allow proceedings before the other to proceed first, or whether the parties should be ordered to desist from proceedings before one or other forum while proceedings before the other proceed first, may be of high importance.)
5. 根据《仲裁法》第9条中止第67和第68条下的异议
IPIC和Aabar请求法院根据《仲裁法》第9条中止诉讼程序。《仲裁法》第9条作为一项强制性规定列在该的附表1中。该条规定:“(1)如诉讼针对仲裁协议的一方当事人提出(无论本诉抑或反诉),所涉及的事项依仲裁协议应提交仲裁,该方当事人(经向对方当事人发出通知后)可向诉讼发生地法院提出申请,要求法院中止有关上述事项的程序。(2)尽管上述事项仅可在用尽其他争议解决程序之后才可提交仲裁,当事人也可作前述申请。(3)当事人在采取适当的程序步骤(如有)表示知晓诉讼程序之前或已采取有关措施对实体性请求进行答复之后,不得提出中止诉讼的申请。(4)当事人依本条向法院提出申请,法院应同意中止,除非法院认为仲裁协议无效、不可执行或不能实行。(5)如法院拒绝中止诉讼,关于某事项的裁决是提起诉讼之前提条件的任何规定,与该诉讼有关者,均为无效。”
法院认为,基于以下两方面的原因,本案不能根据《仲裁法》第9条中止诉讼:(1)IPIC和Aabar的立场是,对合意裁决本身(而非《和解协议》)的异议并不是IPIC和Aabar根据第9条试图中止诉讼的原因(That IPIC and Aabar recognised the first reason became clear in the course of argument. It is simply that their position is that challenges to the Consent Award itself (rather than the Settlement Deeds) are not what they are seeking to stay under section 9);(2)法院的监督管辖权和第二次仲裁的仲裁庭管辖权作为两个同时存在的管辖权妨碍了对第9条条款的适用(the presence of the court's supervisory jurisdiction and of the Second Arbitrations as two concurrent jurisdictions prevents the engagement of section 9 on its terms.)。
法院对后一个原因进行了一步解释。法院援引Nomihold Securities Inc v Mobile Telesystems Finance SA [2012] EWHC 130 (Comm); [2012] 1Lloyd's Rep 442案和SheffieldUnited Football Club Ltd v West Ham United Football Club plc [EWHC] 2855 (Comm); [2009] 1Lloyd's Rep 167案的观点认为,第9(1)条关于“所涉及的事项依仲裁协议应提交仲裁”的措辞不包括当事人约定将所涉事项提交法院或仲裁解决(而非仅提交仲裁解决)的情况。
在同时管辖权的分析方面,法院认为,当事人不能根据第9条通过提起另一个仲裁中止法院对第一个仲裁的监督管辖权。(On the concurrent jurisdiction analysis, in my view parties cannot use section 9 to achieve a stay of the court's supervisory jurisdiction over complaints about one arbitration by starting a further arbitration about those complaints.)
6. 基于案件管理中止第67和第68条下的异议;固有管辖权
同时管辖并不意味着当事人、法院或仲裁庭必须承受不必要的重复。在这方面,法院可以使用案件管理的方法中止法院程序,以便让仲裁庭先行进行仲裁程序。案件管理是一个可以灵活使用的自由裁量工具。(The presence of concurrent jurisdiction does not condemn the parties, or the court or the arbitration tribunal, to unnecessary duplication. A tool available to the court in this respect is the case management stay of court proceedings to allow an arbitration tribunal to proceed first. It is a discretionary tool that can be used flexibly.)
法院注意到,Autoridad delCanal de Panama v Sacyr SA and Others [2017] EWHC 2228 (Comm); [2018] 1All ER (Comm) 916案(以下简称Autoridad delCanal de Panama案)在这个方面对诸多先例进行了有价值的审查。根据Reichhold Norway ASA v Goldman Sachs [2000] 1 WLR 173案的观点,基于案件管理的中止程序申请需要有一个令人信服的理由才能获得批准。
MOF和1MDB认为法院应驳回中止程序的请求,理由是监督法院应调查所有与行使监督管辖权有关的全部事实事项。对此,法院认为,基于案件管理中止程序属于法院的自由裁量权,其没有义务为保证由法院(而非由仲裁庭)调查所有与行使监督管辖权有关的全部事实事项而行使它所享有的权力。(I cannot accept that the court is(as MOF and 1MDB contend) obliged to use its powers in a way that will ensure that it, rather than an arbitral tribunal, investigates all of the factual matters relevant to the exercise of the supervisory jurisdiction.)
毫无疑问,法院将行使控制权。法院不会摒弃其职责或只是在最终草率地进行补救。争议事项的严重性是法院在决定是否和如何使用案件管理权时的一个重要考虑因素。法院的诉讼程序须根据其监督管辖权进行,这一事实也是行使案件管理权的一个重要考虑因素。(There is no question that the court will exercise control. There is no question of the court abrogating its duty,or (as Mr Parsons QC put it graphically) merely "rubber stamping" the remedy at the end. The seriousness of what is at issue is a material consideration for the court in deciding whether and how to use its case management powers. So too is the fact that the court proceedings are pursuant to its supervisory jurisdiction.)
在仔细考虑了各方提出的所有意见后,法院得出的结论是,本案属于一种罕见和令人信服的情况,基于案件管理的暂时性中止在目前是适当的,并需在任何适当时候加以审查(Having considered carefully all that the parties have put to me, I have reached the conclusion that this is one of the rare and compelling cases where a temporary case management stay is appropriate for the time being, and subject to review at any appropriate point.)法院援引Autoridad del Canal de Panama案的观点:“在国际商业争议同时涉及仲裁和法院程序的情况下,法院在适当情况下考虑到有秩序地解决整个争议,如有必要给予有利于仲裁的暂时中止,具有十分重要的商业意义。”
7. 关于第二次仲裁的禁令;1981年《高等法院法》第37(1)条
根据1981年《高等法院法》第37(1)条,法院有权颁布一项禁令,禁止仲裁一方进行仲裁,当事人在这一点上没有争议,但法院只有在认为公正和便利的情况下如此行事。1981年《高等法院法》第37条规定的一般权力“必须谨慎行使”(参见:Ust-Kamesogorsk Hydropower Plant JSC v AES Ust-Kamenogorsk Hydropower Plant LLP [2013] UKSC 35; [2013] 1 WLR 1889第60段)。
MOF和1MDB认为,企图将属于法院监督管辖权的事项提交仲裁,而使“法院无法调查这些问题”,这侵犯了MOF和1MDB所享有的将第67条和第68条下的异议提交法院决定的合同权利和法定权利。
对此,法院综合了它所提出的一些观点认为本案的立场如下:
第一,关于合意裁决是否应当被撤销或被宣告不具有约束力仍属于法院对第一次仲裁行使监督管辖权应裁定的问题。
第二,根据第67条和第68条提出的异议与第二次仲裁都存在一个基本问题,即《和解协议》是否如MOF和1MDB所言是无效的且不具有约束力。
第三,在各方面,当事人可以相信仲裁庭将对管辖权问题保持警惕。在各方面,当事人可以获得法院对于第二次仲裁的监督管辖权。
第四,MOF和1MDB表示,如果仲裁庭先做出决定,法院将无法调查这些事项。但事实不必然如此。更为重要的是由一个独立的法庭进行调查。
第五,IPIC和Aabar所声称的赋予其仲裁权的违约行为(即不遵守《和解协议》的行为)与第67条和第68条下的异议有关,MOF和1MDB因提出这些异议而受到严重经济后果的威胁,上述事实是当事人已经达成或尚未达成协议的后果。如果《和解协议》被认定(无论是法院还是仲裁庭作出此种认定)无效或对MOF和1MDB不具有约束力,那么关于这些后果的争论可能就到此为止(Fifth, the fact that the breaches which IPIC and Aabar allege give them the right to arbitrate are breaches that relate to the commencement of the section 67 and 68 challenges, and the fact that MOF and 1MDB are threatened with significant financial consequences for commencing those challenges, are consequences of agreements that the parties either have or have not made. If the Settlement Deeds are found to be void or of no effect as against MOF and 1MDB then that may be the end of the argument about those consequences, whether the finding is that of the tribunal or the court. I express no view at this stage on whether what MOF and 1MDB term penal claims would be enforceable even if the Settlement Deeds are valid.)
第六,基于案件管理中止程序可以妥善地管理并行程序的风险和费用,以及可能出现的“仓促判决”。MOF和1MDB的合同权利和法定权利是让法院裁定其根据第67条和第68条提出的异议,而不是先于仲裁庭裁定这些异议。
第七,根据第67条和第68条提出的异议是应否应公开审理,该问题应单独审议并涉及更广泛的考虑。法院表示其将在审理MOF和1MDB申请的早期阶段,在听到完整的论点后解决这个问题。
在法院看来,签发MOF和1MDB所请求的禁令是不公正和不方便的,故其请求不能得到法院的支持。
综上所述,英格兰与威尔士高等法院商事法庭决定,作为一个案件管理问题,暂时中止根据《仲裁法》第67和第68条提起的异议程序(My decision is that I will as amatter of case management stay the section 67 and 68 challenges for the time being, to allow the Second Arbitrations to proceed first)。另外,法院驳回了IPIC和Aabar根据《仲裁法》第9条提出的中止程序的请求,并驳回MOF和1MDB提出的签发禁止仲裁命令的请求。
三、评论
在本案中,当事人先后签订了《约束性条款》和《和解协议》,均包含仲裁条款。第一次仲裁根据《约束性条款》中的仲裁条款提起,以合意裁决(根据《和解协议》作出)告终。一方当事人(MOF和1MDB)提起法院诉讼程序请求撤销合意裁决或宣告其不具有约束力,另一方当事人(IPIC和Aabar)根据《和解协议》的仲裁条款提起另一个仲裁请求确认《和解协议》的效力,法院与仲裁庭的平行程序由此产生。在这种情况下,提起诉讼程序的当事人请求法院签发禁令,阻止另一方当事人提起第二次仲裁;提起第二次仲裁的当事人请求法院中止诉讼程序以支持仲裁。法院得出了以下结论:(1)当事人不能根据《仲裁法》第9条通过提起另一个仲裁中止法院对第一个仲裁的监督管辖权,故IPIC和Aabar根据该条提出的中止请求不能得到支持;(2)本案属于一种罕见和令人信服的情况,基于案件管理的暂时性中止在目前是适当的,并需在任何适当时候加以审查,故法院支持了IPIC和Aabar提出的基于案件管理的自由裁量权中止诉讼的请求;(3)在本案中,签发MOF和1MDB所请求的禁令是不公正和不方便的,故其请求不能得到法院的支持。
值得注意的是,尽管法院中止了根据《仲裁法》第67和第68条提起的异议程序,但这种中止是出于案件管理需要的暂时性中止。法院将在适当时根据当时的情况(包括与第二次仲裁有关的情况)解除中止,并实质性地处理根据《仲裁法》第67和第68条对合意裁决提起的异议程序。法院表示,如果当事人根据《仲裁法》对第二次仲裁提出任何异议,该异议将与当前的根据《仲裁法》第67和第68条对第一次仲裁提出的异议一并审理。