2020年7月23日,在National Bank of Fujairah (Dubai Branch) v Times Trading Corp[2020] EWHC 1983 (Comm)一案中,英格兰与威尔士高等法院(以下简称法院)认为,光船承租人Times的行为是提单持有人NBF错过索赔期限的重要因素,这使得要求NBF严格遵守期限变得不公平。因此,法院认为本案申请满足《1996年仲裁法》第12(3)(a)条的条件,即“有关事由超出当事人在达成系争约定时的合理考虑范围且延期是正当的”。基于本案事实,法院认为批准延期是正当的,故行使自由裁量权支持了NBF根据《1996年英国仲裁法》第12条所提出的延长提起仲裁期限的申请。
一、背景介绍
本案是一起无单放货争议。船舶最初由Briza所有,Times是船舶经营人。2018年4月4日,Briza将船舶定期出租给APS。2018年4月24日,APS将船舶定期出租给Harmony Hong Kong。2018年4月25日,Harmony Hong Kong与TML签订航次租船合同,TML为航次承租人。TML又与Trafigura签订航次租船合同,运输Trafigura与Farlin之间的销售合同项下的货物。
2018年4月27日,Rosalind向Briza购买了船舶。同日,Rosalind与Times签订光船租船合同,Times为光船承租人。大约在2018年5月11日,船舶在印度尼西亚东加里曼丹装载了55100吨货物,并为此签发了1994年金康格式的提单。
2018年6月10日至20日,27票货物在未提交正本提单的情况下凭保函放货。NBF声称其是27票提单的合法持有人。提单包含首要条款约定适用《海牙-维斯比规则》,提交索赔的期限为12个月,即NBF最迟应在2019年6月20日向承运人就无单放货提交索赔申请。提单还并入了TML与Harmony Hong Kong之间的航次租船合同中的仲裁条款,约定将争议提交伦敦仲裁。
2019年1月2日,NBF在新加坡高等法院向船舶签发对物传票(issued an in rem Writ of Summons)。该令状是以常见形式写给“船东和/或光船承租人和/或对[船舶]有利害关系的其他人士”。随后,为防止船舶被扣押,三井住友欧洲银行就无单放货索赔向NBF提供担保函。
2019年6月4日,在一年的索赔期限内,NBF在伦敦向船舶登记所有人Rosalind提起仲裁。虽然NBF和Rosalind已提名一名仲裁员,但仲裁庭尚未组成,伦敦仲裁未取得实质性进展。
由于谁是承运人还存在疑义且担保函未作出实际的修改,2019年11月9日,NBF在新加坡诉讼程序中,再次向船舶送达对物传票。
2020年3月9日,Times以光船承租人的身份提交申请,请求签发临时禁诉令,禁止NBF在新加坡高等法院就无单放货提起诉讼,理由是涉案争议应当提交伦敦仲裁。2020年3月20日,NBF根据《1996年仲裁法》第12条提出本案申请,请求延长其在伦敦向Times提起仲裁的期限。
2020年5月5日,针对Times所提交的禁诉令申请,法院认为期限问题不构成拒绝授予禁令的“强有力的理由”。因此,法院附条件向Times授予禁诉令,条件是Times保证在伦敦仲裁中不依赖任何关于时间限制的论点。(详情请见:20200709仲裁早新闻:英国法院附条件作出禁诉令(英国案例))
针对NBF根据《1996年仲裁法》第12条提出的延长提起仲裁期限的申请,法院认定如下。
二、法院认定
《1996年仲裁法》第12条规定了法院延长仲裁程序开始之时间的权力:
“12.(法院延长仲裁程序开始之时间的权力及其他)
(1)如约定将来发生之争议提交仲裁之仲裁协议约定:除非申请人在约定的期限内采取以下措施,否则其请求得被阻止或其权利丧失,
(a)开始仲裁程序,或
(b)仲裁程序得以开始前必须用尽其他争议解决程序,
法院亦可命令延长采取上述措施的时限。
(2)仲裁协议的任一方当事人(经通知其他当事人后)可以申请此种命令,但仅在提出请求且用尽仲裁程序中任何获取延期的措施之后方可。
(3)法院仅依下列条件作出命令:
(a)有关事由超出当事人在达成系争约定时的合理考虑范围且延期是正当的,或
(b)一方当事人的行为使得另一方当事人遵守系争约定之严格条件变得不公正。
(4)法院可以其认为合适的条件延长此类期限,且无论以前(通过协议或此前的命令)确定的期限是否过期,法院均得予以延期。”
“Commencement of arbitral proceedings
12 Power of court to extend time for beginning arbitral proceedings, &c
(1)Where an arbitration agreement to refer future disputes to arbitration provides that a claim shall be barred, or the claimant’s right extinguished, unless the claimant takes within a time fixed by the agreement some step—
(a)to begin arbitral proceedings, or
(b)to begin other dispute resolution procedures which must be exhausted before arbitral proceedings can be begun,
the court may by order extend the time for taking that step.
(2)Any party to the arbitration agreement may apply for such an order (upon notice to the other parties), but only after a claim has arisen and after exhausting any available arbitral process for obtaining an extension of time.
(3)The court shall make an order only if satisfied—
(a)that the circumstances are such as were outside the reasonable contemplation of the parties when they agreed the provision in question, and that it would be just to extend the time, or
(b)that the conduct of one party makes it unjust to hold the other party to the strict terms of the provision in question.
(4)The court may extend the time for such period and on such terms as it thinks fit, and may do so whether or not the time previously fixed (by agreement or by a previous order) has expired.”
法院采纳了Cockerill法官在最近的FIM bank Plc v KCH Shipping Co Ltd [2020] 1765 (Comm)案中所总结的第12条申请所适用的原则,该总结又引用了Haddon-Cave法官在Haven Insurance v Elephant Insurance [2018] EWCA Civ 2494案中所作的总结。
简言之,就通常做法而言:(1)第12条是有意变更的结果,引入这一变更是因为有种看法认为,法院对该条的前身,即《1950年仲裁法》第27条的解释过于慷慨,从而干涉了当事人的谈判。(2)第12条旨在体现《1996年仲裁法》关于当事人自治的理念。(3)解释第12条应当从如下假设开始,即在当事人约定期限时,必须认为当事人已考虑到,如果在正常业务的非异常情况下没有遵守其规定,申索将受时效限制,除非另一方当事人的行为使得受时效限制变得不公平。(4)因此,例如,船舶所有人仅保持沉默,或者未提醒需要遵守期限的当事人不足以支持第12条申请。
(In short, so far as the general approach is concerned:
i. S.12 was the result of a deliberate change, introduced because there was a perception that the courts had interpreted the predecessor section, section 27 of the 1950 Act, over generously – thereby interfering with the bargain that the parties had made.
ii. S.12 was intended to reflect the underlying philosophy of the 1996 Act of party autonomy.
iii. The approach to the construction of s.12 should start from the assumption that when the parties agreed the time bar, they must be taken to have contemplated that if there were any omission to comply with its provisions in not unusual circumstances arising in the ordinary course of business, the claim would be time-barred unless the conduct of the other party made it unjust that it should be.
iv. Thus, for example, mere silence by an owner, or a failure to alert the party who needs to comply with the time bar is not enough.)
就第12(3)(a)条及“超出当事人合理考虑范围的情况”而言:(1)相关标准是“有关事由超出当事人在达成系争约定时的合理考虑范围且延期是正当的”。(2)这施加了双重要求,即必须同时满足:(i)超出当事人合理考虑范围的情况和(ii)不公正。(3)为了符合第12(3)(a)条的规定,相关情况必须同时满足:(i)在订立合同时当事人无法合理考虑的情况;以及(ii)若是如此,如果当事人考虑了这个问题,他们也会考虑到时间限制可能不适用。(4)如果某些情况“并非不可能”发生,这些情况属于“当事人合理考虑范围”之内。(5)律师或案件处理人员在错过期限方面所犯的错误、疏忽和过失不构成超出当事人合理考虑范围的情况,但是超出单纯过失的行为则可能构成。以下情况必须满足,即如果当事人已经考虑到可能错过索赔期限这个问题,他们是否也考虑过时间限制可能不适用,然后才能由法院最后决定是否需要延长提起仲裁的期限。
(So far as s.12(3)(a) and the "circumstances outside the reasonable contemplation of the parties" test is concerned:
i. The relevant threshold is that "the circumstances are such as were outside the reasonable contemplation of the parties when they agreed the provision in question, and that it would be just to extend the time".
ii. This imposes a double requirement. There must be both (i) circumstances outside the parties' reasonable contemplation and (ii) injustice.
iii. To qualify under section 12(3)(a), the relevant circumstances must both have been (a) outside the reasonable contemplation of the parties when the contract was entered into; and (b) suchthat, if the parties had contemplated them, they would also have contemplated that the time bar might not apply.
iv. Matters are within the "reasonable contemplation of the parties" if they are "not unlikely to occur".
v. Mistakes, oversights and negligence by lawyers or case handlers in relation to the missing of the time bar will not constitute a situation beyond the reasonable contemplation of the parties. However, conduct which goes beyond mere negligence might be. The circumstances must be such that if they had been drawn to the attention of the parties when they agreed the provision, the parties would at the very least have contemplated that the time bar might not apply – it then being for the court finally to rule as to whether justice required an extension of time to be given.)
就第12(3)(b)条及“被申请人的行为使得不准予延期变得不公正”而言:(1)申请人必须证明被申请人的某种积极行为使得被申请人依赖期限变得不公正。(2)被申请人的行为不一定是错过期限的唯一或甚至主要原因。(3)被申请人的行为无需是错误的或应受责备的,被申请人的无意行为就已足够。
(So far as s.12(3)(b) is concerned, and whether the respondent's conduct makes it unjust not to extend time:
i. A claimant must show some positive conduct on the part of a respondent that renders reliance on the time limit unjust.
ii. The respondent's behaviour does not have to be the sole or even the predominant cause of the failure to meet the deadline, but a causal nexus must exist.
iii. The respondent's conduct does not need to be wrongful or blameworthy. Unintentional conduct on the part of the respondent may suffice.)
如果跨越了以上两重司法障碍,根据判例,法院仍保留拒绝延长期限的自由裁量权。当然,当事人在必要时可以在高一级法院对法院的上述结论提出异议。
将上述法律及判例适用到本案中,法院分析如下。
2018年12月28日,NBF通过代理律所R&T'致信船舶登记所有人,提出无单放货索赔。随后,保赔协会(船舶登记所有人Rosalind和光船承租人Times均属同一个保赔协会)指派WH律师事务所代表“船舶所有人(on behalf of the Owners of this vessel)”回复了该信函,并进行了后续沟通。法院赞同NBF律师的观点认为,以WH得知光船租赁合同和光船承租人Times的时间点(2018年1月18日),其行为可分为两个阶段。
在前一个阶段,WH尚未得知存在光船租赁合同,WH受保赔协会指派代表“船舶所有人”与NBF联系,使得NBF误以为船舶登记所有人就是承运人,WH是代表对提单负有责任的承运人行事,并认为其索赔请求已提交给真正的承运人。在第二个阶段,WH得知光船承租人Times才是真正的承运人,此时WH知道其同时代表船舶登记所有人Rosalind和光船承租人Times,但却隐瞒了Times的参与,没有向NBF作出披露。
Times的律师认为,NBF的代理律所R&T本应当自行调查是否存在光船租赁合同,并认为R&T的疏忽是NBF错过期限的主要因素。但是,法院指出,WH所作的通讯加强了R&T的错误并使之放松警惕。因此,这不是一个面对索赔人未经充分验证的假设而仅仅保持沉默的案件。(However, the effect of WH's communication was to reinforce R&T's erroneous understanding and to put R&T off its guard. This was not a case, therefore, of mere silence in the face of an insufficiently tested assumption by the claimant.)
法院认为,Times(通过其代理人WH)的行为所留下的印象是NBF错过期限的重要因素,因此建立了必要的因果关系,即Times的行为使得要求NBF严格遵守期限变得不公平。因此,法院认为第12(3)(b)条的要求已经满足,即被申请人的行为使得不准予延期变得不公正。
随后,法院简要地分析第12(3)(a)条的要求,即“有关事由超出当事人在达成系争约定时的合理考虑范围且延期是正当的”。在这点上,法院认为,如果NBF律师的归因论证失败,法院不认为代表Times以外的其他人发送通讯的影响会超出当事人的合理考虑范围并使得当事人认为Times依赖海牙规则的期限变得不公平。作为合同条款,期限在Times和NBF之间生效。当事人不会认为一个不代表Times行事的第三方的行为可能使Times依赖期限变得不公正,从而剥夺Times从一个合同条款中所获得的利益。与FIM Bank案一样,NBF的这部分申请因相同的理由无法成功:在这种情况下,合同期限条款的当事人会认为,期限条款恰好属于“可能使船舶所有人获益的情况范围”。(I can deal with this issue more briefly. If Mr Berry QC's attribution argument had failed, I would not have regarded the effect of communications sent on behalf of persons other that Times to be matters outside the reasonable contemplation of the parties which the parties might have thought made it unjust for Times to rely on the Hague Rules time bar. The time bar takes effect as a term of the contract between Times and NBF. The parties would not regard conduct by a third party who was not acting on behalf of Times as a matter which might make it unjust for Times to rely on the time bar, thereby depriving Times of the benefit of one of the terms of the contract. This part of NBF's application fails for the same reasons as the similar argument in FIM Bank at [92] and [95]-[96]: that would be a case which the parties to the contractual time bar would have regarded as falling "well within the ambit of circumstances where a time bar may bring a windfall to the owners".)
因此,法院认为本案符合第12(3)(b)条的要求,但不符合第12(3)(a)条的要求,在这种情况下,法院可以行使自由裁量权决定是否批准延长提起仲裁的期限。
Times认为,2019年7月18日,NBF就已经得知光船承租人Times才是真正的承运人,但直到2020年3月20日才提出本案申请,由于Times在提出本案申请方面的迟延,法院不应批准其申请。在这点上,法院同意Times的观点认为,NBF在提出第12条申请方面确实存在重大拖延;从2019年11月初开始,NBF的拖延就很难证明其合理性,因为当时NBF似乎确实认真考虑了Times可能是承运人的可能性。但是,法院认为,从案件事实来看,NBF在2019年7月18日之后的拖延并非与Times毫无关系。
在本案中,法院认为司法障碍已经被扫除,因为法院已经查明Times或其代表使NBF误以为他们在与提单下的承运人打交道。在2019年1月18日以后,这种印象仍然存在,尽管Times的代表已经知道NBF是基于错误的理解行事。该行为以明显优势扫除了司法障碍。另外,通过拒绝提供光船租约的副本,Times对NBF未能寻求第12条的救济也有责任。最后,本案的一个相关考虑因素是,Times知道存在无单放货索赔和仲裁程序,且Times和Rosalind的代理律师相同。
基于上述考虑,法院认为,批准延期是正当的,故支持了NBF根据《1996年英国仲裁法》第12条所提出的延长提起仲裁期限的申请。
三、总结
根据《1996年英国仲裁法》第12(3)条,若符合以下条件:(a)有关事由超出当事人在达成系争约定时的合理考虑范围且延期是正当的,或(b)一方当事人的行为使得另一方当事人遵守系争约定之严格条件变得不公正,法院可以行使自由裁量权决定是否批准延长提起仲裁的期限。
在本案中,错过索赔期限无疑不属于超出当事人合理考虑范围的情况,且如果当事人曾考虑到可能错过索赔期限,当事人也不会考虑不适用该期限,因为当事人都知道索赔人错过期限可能使承运人受益。因此第12(3)(a)条的要求未得到满足。法院认为,Times的行为使NBF误以为其在与提单下的承运人打交道并因此错过索赔期限,Times的误导行为使得要求NBF严格遵守期限变得不公正,故本案满足第12(3)(b)条的要求。法院考虑整个案件事实后决定行使自由裁量权准予延长提起仲裁的期限。