2020年6月1日,在GE ENERGY POWER CONVERSION FRANCE SAS, CORP., FKA CONVERTEAM SAS v.OUTOKUMPU STAINLESS USA, LLC, ET AL. No. 18–1048.一案中,美国最高人民法院认为,《纽约公约》对非签署方是否可以执行仲裁协议的问题保持沉默,这种沉默不能被解读为禁止缔约国法院适用国内法理论允许非签署方执行仲裁协议,非签署方根据国内衡平法的禁止反言原则执行仲裁协议不会与《纽约公约》相冲突。因此,最高法院推翻了上诉法院的结论,将案件发回并进行进一步诉讼。
一、背景介绍
2007年,ThyssenKrupp与F. L. Industries就阿拉巴马州的一个钢铁制造厂的冷轧机建造签订了三份合同,每份合同均包含相同的仲裁条款,约定“双方因执行本合同发生的或与本合同有关的一切争议……应提交仲裁解决。”合同签订后,F. L. Industries与GE Energy签订分包协议,约定由GE Energy为冷轧机的建造供应发动机。在2011年至2012年,GE Energy共交付了9台发动机。此后不久, ThyssenKrupp将钢铁制造厂的所有权转移给Outokump。Outokump称发动机自2015年夏天出现故障并导致了重大损失,并与其保险人在阿拉巴马州法院起诉GE Energy。
GE Energy根据《美国法典》第9编第205条请求将案件移送至联邦地区法院。该条允许将诉讼从州法院移送到联邦法院,如果诉讼“与《纽约公约》下的仲裁协议相关”。案件移送到联邦地区法院后,GE Energy根据ThyssenKrupp与F. L. Industries的冷轧机建造合同中的仲裁条款请求地区法院驳回起诉,将案件强制仲裁。
联邦地区法院支持了GE Energy的动议,认为协议所定义的“当事人”包括分承包商,Outokump和GE Energy均是协议当事人。第十一巡回上诉法院推翻了联邦地区法院的强制仲裁命令,认为《纽约公约》仅允许执行当事人实际签订的协议,而GE Energy不是协议当事人。上诉法院还认为,GE Energy不能依据国内衡平法的禁止反言原则执行仲裁协议,因为衡平法的禁止反言原则与《纽约公约》的要求相冲突。
鉴于各上诉法院在这个问题上存在冲突,最高法院准予复审,并对该法律问题作出如下认定。
二、最高法院认定
本案所提出的问题是,《纽约公约》是否与国内的允许非签署方执行仲裁协议的衡平法禁止反言原则相冲突(The question in this case is whether the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards, June 10, 1958, 21 U. S. T. 2517, T. I. A. S. No. 6997, conflicts with domestic equitable estoppel doctrines that permit the enforcement of arbitration agreements by nonsignatories)。最高法院认为二者不冲突,其分析如下。
《联邦仲裁法》第1章允许法院适用与执行仲裁协议有关的州法律原则。该章第2条规定,书面的仲裁协议“应当……可强制执行,除非法律或衡平法规定合同可以撤销”(Chapter 1 of the Federal Arbitration Act (FAA) permits courts to apply state-law doctrines related to the enforcement of arbitration agreements. Section 2 of that chapter provides that an arbitration agreement in writing “shall be . . . enforceable, save upon such grounds as exist at law or in equity for the revocation of any contract.”)这条规定要求联邦法院将仲裁协议与其他合同置于同等地位(参见Volt Information Sciences, Inc. v. Board of Trustees of Leland Stanford Junior Univ., 489 U. S. 468, 474 (1989)),但它并不“改变州合同法关于协议范围的背景原则”,包括哪些人将受其约束的问题(参见Arthur Andersen LLP v. Carlisle, 556 U. S. 624, 630 (2009))。
适用于第1章的州法的传统原则包括授权非签署方强制执行合同的原则。本案涉及国内衡平法的禁止反言原则。一般而言,在仲裁背景中,“衡平法的禁止反言允许未签署包含仲裁条款的书面协议的人强制仲裁,在此情况下,书面协议的签署方在向非签署方主张权利时必须依据该协议的条款。”(This case implicates domestic equitable estoppel doctrines. Generally, in the arbitration context, “equitable estoppel allows a nonsignatory to a written agreement containing an arbitration clause to compel arbitration where a signatory to the written agreement must rely on the terms of that agreement in asserting its claims against the non-signatory.”)在Arthur Andersen案中,法院承认《联邦仲裁法》第1章允许非签署方依据州法衡平法的禁止反言原则执行仲裁协议。
美国是《纽约公约》缔约国。《联邦仲裁法》第2章第208条规定:“第一章适用于根据本章进行的诉讼和程序,但以该章与本章或美国承认的公约不相抵触为限度。”(Chapter 2 also states that “Chapter 1 applies to actions and proceedings brought under this chapter to the extent that [Chapter 1] is not in conflict with this chapter or the Convention.”§208.)在本案中,法院必须确定衡平法的禁止反言原则是否与《纽约公约》的要求相冲突。
首先,《纽约公约》并未提及非签署方是否可以在禁止反言等国内法原则下强制执行仲裁协议。公约对非签署方的执行问题保持沉默。这种沉默是决定性的,因为公约文本中没有任何内容可以被解读为禁止适用国内衡平法的禁止反言原则。(This silence is dispositive here because nothing in thetext of the Convention could be read to otherwise prohibit the application of domestic equitable estoppel doctrines.)《纽约公约》中只有第二条第(3)款提到仲裁协议的执行,该条规定缔约国法院应当命当事人提交仲裁,如果当事人签订了仲裁协议,且一方当事人请求仲裁。但是,该规定并不限制缔约国在其他情况下适用国内法命当事人提交仲裁。第二条第(3)款不含排除性语言,没有规定仲裁协议只能在所确定的情况下执行(Article II(3) contains noexclusionary language; it does not state that arbitration agreements shall be enforced only in the identified circumstances)。鉴于《纽约公约》是在国内法的背景下起草,在没有排除性语言的情况下,将第二条第(3)款理解为取代国内法原则是不正常的。(Given that the Convention was drafted against the backdrop of domestic law, it would be unnatural to read Article II(3) to displace domestic doctrines in the absence of exclusionary language. Cf. Marx v. General Revenue Corp., 568 U. S. 371, 380–384 (2013).)
这种解释在第二条的背景下尤为适当。第二条的规定并未取代国内法,而是旨在利用国内法理论来填补《纽约公约》的空白(This interpretation is especially appropriate in the context of Article II. Far from displacing domestic law, the provisions of Article II contemplate the use of domestic doctrines to fill gaps in the Convention)。例如,第二条第(1)款提到“可以通过仲裁解决”的争议,但没有确定哪些争议可以通过仲裁解决,而是把这个问题留给了国内法。类似的,第二条第(3)款规定其不适用于“无效、失效或不能实行”的协议,但没有对这些术语作出定义。由此可见,《纽约公约》要求法院依据国内法来填补空白。
总之,《纽约公约》中关于执行仲裁协议的唯一规定是第二条第(3)款。该条款未包含设定限制的排他性语言,因而并未禁止适用国内法强制执行仲裁协议。因此,《纽约公约》文本中没有与适用国内衡平法的禁止反言原则(《联邦仲裁法》第1章允许)相冲突的内容。(In sum, the only provision of the Convention that addresses the enforcement of arbitration agreements is Article II(3). We do not read the nonexclusive language of that provision to set a ceiling that tacitly precludes the use of domestic law to enforce arbitration agreements. Thus, nothing in the text of the Convention“conflict[s] with” the application of domestic equitable estoppel doctrines permitted under Chapter 1 of the FAA. 9 U. S. C. §208.)
由于被美国批准的条约是主权国家之间的协议,最高法院还把条约的谈判和起草历史以及签署国在批准后的理解视为条约解释的辅助(“Because a treaty ratified by the United States is ‘an agreement among sovereign powers,’ we have also considered as ‘aids to its interpretation’ the negotiation and drafting history of the treaty as well as ‘the postratification understanding’ of signatory nations.” Medellín, 552 U. S., at 507 (quoting Zicherman v. Korean Air Lines Co., 516 U. S. 217, 226 (1996)).。这证实了最高法院对条约文本的解释。
Outokumpu认为,条约的起草历史确立了一项“同意规则(rule of consent)”,该规则“取代了变化的地方法律”。法院反驳该观点并表示,《纽约公约》的文本中没有任何内容规定了取代国内法的“同意规则”。唯一提到“同意”一词的是第十条第(3)款关于批准和加入程序的规定。
最高法院表示,《纽约公约》的起草历史一定程度上有助于人们理解其含义,但它只表明,《公约》起草者试图对缔约国施加基本的要求(To the extent the drafting historysheds any light on themeaning of the Convention, it shows only that thedrafterssought to impose baseline requirements on contracting states)。《纽约公约》的起草历史并未表明公约试图阻止缔约国适用国内法允许非签署方在其他情况下执行仲裁协议。
签署国在“批准后的理解”也可以作为条约解释的辅助。为此,最高法院查阅了其他公约签署国法院的决定,以及缔约国政府在“批准后的行为”。在这方面,缔约国的先例表明,《纽约公约》并不禁止缔约国适用处理仲裁协议执行问题的国内法。许多缔约国的法院允许未签署仲裁协议的实体执行仲裁协议。
上诉法院认为,《纽约公约》第二条第(1)款和第(2)款包含一项要求,即请求强制仲裁的当事人必须实际签署了协议。但是,这两款规定涉及的是对仲裁协议的承认,而不涉及谁受协议的约束(But those provisions address the recognition of arbitration agreements, not who is bound by a recognized agreement)。第二条第(1)款仅要求缔约国“承认书面协议”,第二条第(2)款对“书面协议”作出定义。只有第二条第(3)款提及可以根据协议请求移交仲裁,但并不禁止适用国内法。
由于上诉法院的结论是,《纽约公约》禁止非签署方执行协议,因此该法院没有确定GE Energy是否可以根据衡平法的禁止反言原则执行仲裁条款,也没有确定决定该问题所适用的法律。这些问题可以在发回重审时解决。最高法院得出结论认为,非签署方根据国内衡平法的禁止反言原则执行仲裁协议不会与《纽约公约》相冲突。(Because the Court of Appeals concluded that the Convention prohibits enforcement by nonsignatories, the court did not determine whether GE Energy could enforce the arbitration clauses under principles of equitable estoppel or which body of law governs that determination. Those questions can be addressed on remand. We hold only that the New York Convention does not conflict with the enforcement of arbitration agreements by nonsignatories under domestic-law equitable estoppel doctrines.)综上所述,最高法院推翻了上诉法院的判决,将案件发回并根据本意见进行进一步诉讼。
三、评论
《联邦仲裁法》第1章允许法院适用与执行仲裁协议有关的州法律原则,如禁止反言原则。仲裁协议的非签署方可以请求依据国内衡平法的禁止反言原则执行仲裁协议。本案涉及的法律问题是,适用衡平法的禁止反言原则允许非签署方执行仲裁协议是否与《纽约公约》的要求相冲突。
最高法院认为,《纽约公约》对非签署方是否可以执行仲裁协议的问题保持沉默,这种沉默不能被解读为禁止缔约国法院适用国内法理论允许非签署方执行仲裁协议。《纽约公约》的起草历史也未表明公约试图阻止缔约国适用国内法允许非签署方在其他情况下执行仲裁协议。此外,其他缔约国的先例也表明,《纽约公约》并不禁止缔约国适用处理仲裁协议执行问题的国内法。
因此,对于《纽约公约》下的仲裁协议,法院可以根据国内法理论,如衡平法的禁止反言原则,允许非签署方强制执行该仲裁协议。