2019年8月13日,在International Engineering & Construction S.A. and Greenville Oil & Gas Co. Ltd. v Baker Hughes, a Ge Company, LLC and Baker Hughes, a Ge Company, No.18 Civ. 9241 (AT)一案中,美国纽约南区地方法院(以下简称法院)认为,当事人请求强制仲裁须证明其因对方“不履行、拖延或者拒绝仲裁而受侵害”(《联邦仲裁法》第4条)。在本案中,被告通过提交答辩状的方式参与了仲裁程序,其对请求的可仲裁性提出异议并不构成第4条所指的拒绝仲裁,故被告不存在“不履行、拖延或者拒绝仲裁”的情况,原告无法证明其因被告“不履行、拖延或者拒绝仲裁”而受侵害。因此,原告提出的强制仲裁请求被法院驳回。
一、背景介绍
本案有两名原告,即International Engineering & Construction S.A.(以下简称IEC)和Greenville Oil & Gas Co. Ltd.(以下简称GEOG),有两名被告,即Baker Hughes, a Ge Company, LLC (以下简称BHGE LLC)和 Baker Hughes, a Ge Company(以下简称BHGE)。两名原告请求美国纽约南区地方法院将争议强制提交仲裁,而两名被告则根据《联邦民事诉讼规则》第12(b)(6)条请求法院驳回原告的申请。案件背景如下。
争议涉及IEC和GEOG之间的三份协议,即《销售协议》、《服务协议》和《担保协议》(以下统称“《协议》”)。《销售协议》和《服务协议》均包含以下仲裁条款:“若出现由本协议产生或与之有关的任何争议,当事人同意将该事项提交仲裁,由美国仲裁协会管理,适用其商事仲裁规则([i]n the event of any dispute arising out of or in connection with the [respective Contract], the Parties agree to submit the matter to arbitration to be administered by the AAA under its Commercial Arbitration Rules)。”《担保协议》并入了《服务协议》的仲裁条款:“由本担保协议产生或与之有关的任何和所有争议应当受此处通过援引并入的《服务协议》中的争议解决条款(仲裁条款)的约束(Any and all disputes arising underor relating to this Guarantee shall be subject to the Dispute Resolution Clause (the arbitration clause) as contained [in] the Services Agreement, which is incorporated herein by reference)。”
IEC与GEOG就这些协议的履行发生争议。2018年7月31日,仲裁申请人向GEOG及另一个非合同当事人BHGE发送仲裁通知,启动了仲裁程序。BHGE被列为仲裁被申请人是因为在合同履行期间,GEOG的母公司与Baker Hughes及其相关实体合并,使得GEOG石油业务被转让给BHGE LLC,而BHGE部分拥有并完全控制BHGE LLC。因此,仲裁申请人将BHGE列为仲裁被申请人。
2018年8月31日,BHGE提交了答辩状,声称其不是《协议》的签署方,对仲裁请求的可仲裁性提出异议,并请求仲裁庭宣布其不具有管辖权。
2018年10月9日,两名原告请求美国纽约南区地方法院强制将争议提交仲裁。法院对该申请作出如下认定。
二、法院认定
1. 法律标准
要使《联邦民事诉讼规则》第12(b)(6)条的驳回动议能够获得支持,“诉状必须包含充分的事实……表明‘救济请求在表面上是有道理的’”(To survive a Rule 12(b)(6) motionto dismiss, “a complaint must contain sufficient factual matter . . . to ‘statea claim to relief that is plausible on its face.’”)(参见Ashcroft v.Iqbal, 556U.S. 662, 678 (2009))。法院必须承认诉状中指控的真实性,并得出偏向于不采取行动的所有合理推论(参见ATSI Commc’ns, 493 F.3d Twombly, 550 U.S. at 555)。原告无需提供“详细的事实性指控”,但其主张不能“仅仅是标签和结论”(参见Twombly, 550 U.S. at 555)。最后,“事实性指控必须足以提出一项高于投机水平的救济权利”(参见Twombly, 550 U.S. at 555)。诉请不能通过“缺乏进一步事实支撑的无论据的断言”而成立,法院并不“一定要接受作为事实陈述的法律结论是正确的”(参见Pleadings cannot survive by making “naked assertion[s] devoid of further factual enhancement,” and a court is not “bound to accept as true a legal conclusion couched as a factual allegation.”)(参见Iqbal, 556 U.S. at 678)。
对于审议一项根据《联邦民事诉讼规则》第12(b)(6)条提出的驳回动议而言,法院通常仅限于审理申请中所指控的事实。但是,法院可以审议申请所附随的文件,通过援引并入到申请中的陈述或文件,可能提请司法注意的事项,公共记录,以及申请人在提起诉讼时持有或知道并依赖的文件(“A court may, however, consider documents attached to the [petition], statements or documents incorporated into the [petition] by reference, matters of which judicial notice may be taken, public records, and documents that the [petitioner] either possessed or knew about, and relied upon, in bringing the suit.”)(参见G.distributors,LLC v. Scanlon, No.18 Civ. 2101, 2018 WL 6329444, at *3 (S.D.N.Y. Dec. 3. 2018)案)。在本案中,两名原告请求法院命令两名被告强制仲裁,法院将审议与仲裁有关的文件,因为这些文件通过援引的方式被并入到了申请之中。
2. 相关法律
本案的情况有些不同寻常,因原告所请求的强制仲裁已经正在进行。法院需要审议的门槛问题是,原告是否必须证明他们因被告存在《联邦仲裁法》第4条所指的“未参与、忽视或拒绝”仲裁而“受侵害”(A threshold issue for the Court is whether Petitioners must demonstrate that they have been “aggrieved” by the BHGE entities’“failure, neglect, or refusal” to arbitrate within the meaning of Section 4 of the Federal Arbitration Act (the “FAA”), 9 U.S.C. § 4, before they can ask this Court to compel arbitration)。
《联邦仲裁法》包含两个章节:第一章为一般条款;第二章为公约法案,即关于实施《纽约公约》的规定。根据《联邦仲裁法》第202条,一般而言,公约法案与《纽约公约》通过合并适用于本案诉讼,因为涉案合同涉及外国和国内的经营实体(Generally, the Convention Act and the New York Convention through incorporation govern this suit because the Contracts from which it arises involve foreign and domestic business entities)。根据《联邦仲裁法》第208条,除非与公约法案或《纽约公约》相冲突,一般条款也予以适用。此处的争议点在于,一般条款第4条是否与公约法案第206条相冲突。
第206条规定:“根据本案享有管辖权的法院可责令,仲裁应按照仲裁协议在该协议规定的任何地点进行,无论该地点在美国或在美国以外,均应如此(“[a] court having jurisdiction under this chapter may direct that arbitration be held in accordance with the agreement at any place therein provided for, whether that place is within or without the United States)。”
第4条规定:“双方当事人签订了书面仲裁协议,对于对方不履行、拖延或者拒绝仲裁而受侵害的一方可以请求依照法律、衡平法或者海事法庭的法典的规定对争议引起的诉讼有管辖权的任何美国法院,命令依照协议规定进行仲裁(A party aggrieved by the alleged failure, neglect, or refusal of another to arbitrate under a written agreement for arbitration may petition any United States district court …for an order directing that such arbitration proceed in the manner provided for in such agreement)。”
法院要处理的问题是,上述一般条款第4条所要求的“受侵害”是否与第206条相冲突。原告认为,二者存在冲突,因第4条要求当事人受到侵害,但206条仅要求在国际商事背景下存在有效的仲裁协议。因此,原告认为,由于第4条与第206条相冲突而不适用于本案,故其无需证明其受到侵害。
法院认为,这两个条款没有冲突,原告必须证明其遭受侵害。在这点上,法院援引了地区法院在Evans & Sutherland Computer Corp. v. Thomson Training & Simulation LtdNo.94 Civ. 6795, 1994 WL 593808, at *3 (S.D.N.Y. Oct. 28, 1994)案中的观点,即一般条款第4条适用于根据公约法案提出的申请,一方当事人必须证明其“因另一方当事人未能、拒绝或忽视仲裁而受到侵害”。另外,法院还援引了Hartford Accident & Indem. Co. v. Equitas Reinsurance Ltd., 200 F. Supp. 2d 102, 107–08 (D. Conn. 2002)案的观点认为第4条和第206条之间不存在冲突。
3. 原告是否受到侵害
如前所述,根据《联邦仲裁法》第208条,除非与公约法案或《纽约公约》相冲突,一般条款也予以适用。因一般条款第4条与公约法案第206条不存在冲突,故第4条适用于本案。根据第4条,原告请求强制仲裁必须证明其因被告未能、拒绝或忽视仲裁而受到侵害。因此,法院需要审议的下一个问题是,原告是否因被告未能、拒绝或忽视仲裁而受到侵害。
法院认为,由于BHGE已经通过提交答辩状的方式参与了仲裁程序,故原告无法证明其因被告“未能、忽视或拒绝仲裁而受到侵害”(Petitioners cannot demonstrate that they have been “aggrieved by the alleged failure,neglect, or refusal of another to arbitrate under a written agreement for arbitration,” because BHGE is already participating in the arbitration proceedings)。BHGE对请求的可仲裁性提出异议并不构成第4条所指的拒绝仲裁(参见LAIF X SPRL v. Axtel, S.A. de C.V., 390 F.3d 194, 199 (2d Cir. 2004)案和Downing v. Merrill Lynch, Pierce,Fenner & Smith, Inc., 725 F.2d 192, 195 (2d Cir. 1984)案)。
由于原告不能证明其已遭受侵害,法院支持了被告提出的驳回原告申请的动议。
4. 存在明确证据表明仲裁意图
虽然已经得出结论,法院作出进一步补充并认为,即使《联邦仲裁法》一般条款的第4条不适用,法院仍然会驳回原告的申请,因为存在明确的证据证明IEC和两名被告具有仲裁的意图。虽然一般假定可仲裁性问题应由法院决定(参见Paine Webber Inc. v. Bybyk, 81 F.3d 1193, 1198 (2d Cir. 1996)案),但是,当“根据相关州法律进行解释,仲裁协议中有明确无误的证据表明双方有意让仲裁员决定可仲裁性问题”时,可以将该问题提交仲裁员(the issue may be submitted to an arbitrator when “there is clear and unmistakableevidence from the arbitration agreement, as construed by the relevant state law, that the parties intended that the question of arbitrability shall be decided by the arbitrator,”)(参见Contec Corp. v. Remote Sol.Co., Ltd., 398 F.3d 205, 208 (2d Cir. 2005))。在仲裁条款中并入《美国仲裁协会规则》规定“授权仲裁员决定可仲裁性”,可作为明确无误的证据,表明双方有意将此类问题委托给仲裁员。”(An arbitration clause that incorporates the AAA’s rules “that empower an arbitrator to decide issues of arbitrability . . .serves as clear and unmistakable evidence of the parties’ intent to delegate such issues to an arbitrator.”)
在本案中,毫无疑问,《协议》通过援引的方式并入了《美国仲裁协会规则》。《美国仲裁协会规则》第7(a)条规定:“仲裁员有权就其管辖权作出裁定,包括就仲裁协议的存在、范围或有效性提出的任何异议作出裁定”。因此,《协议》通过援引的方式并入了《美国仲裁协会规则》将可仲裁性问题委托给仲裁员。
此处的争议是这些仲裁条款是否适用于非签署方的两名被告。第二巡回法庭在Conte, 398 F.3d案中认为,为决定将(非签署方和签署方之间的)可仲裁性提交仲裁是否适当,法院必须首先决定当事人之间以及在本协议下产生的权利是否具有充分的关系(In Contec, the Second Circuit held that to decide whether “arbitrationof arbitrability [between a non-signatory and a signatory] is appropriate, a court must first determine whether the parties have a sufficient relationship to each other and to the rights created under the agreement.”)。Conte案认为,非签署方以存在以下三个因素而试图将由其先前法人团体签署的协议所引起的争议强制提交仲裁,此时将可仲裁性问题提交仲裁是适当的。这三个因素是:(1)当事人之间存在“没有争议的关系;(2)希望避免与非签署方进行仲裁的一方当事人签订了仲裁协议;(3)争议的产生是因为当事人继续按照包含仲裁条款的协议行事(The court found that arbitration of the arbitrability question was appropriate in Contec where a non-signatory sought to compel arbitration of a dispute arising under an agreement signed by its prior corporate form because three factors were present. Id. at 207, 209. First, there was an “undisputed relationship” between the parties, second, the party seeking to avoid arbitration with the non-signatory had signed the arbitration agreement, and third, the dispute arose because the parties continued to conduct themselves as subject to the agreement with the arbitration clause)。这种关系的充分性允许非签署方“强制仲裁,即使仲裁员最终裁定,由于非签署方不能根据协议主张权利,争议不可仲裁”(The sufficiency of this relationship permitted the non-signatory “to compel arbitration even if, in the end, an arbitrator were to determine that the dispute is not arbitrable because [the non-signatory] cannot claim rights under the agreement.”)。
而本案争议满足第一个因素,即当事人之间的关系。GEOG石油业务被转让给BHGE LLC,而BHGE部分拥有并完全控制BHGE LLC,故《协议》的签署方GEOG与两名被告(BHGE LLC和BHGE)之间存在不可争议的关系。两名原告认为,满足第一个因素还不够,因为两名被告在答辩状中对仲裁庭的管辖权提出异议的理由是,他们不是GEOG的利益承受人(Petitioners argue this is insufficient because the BHGE entities contest the Tribunal’s jurisdiction to resolve the underlying merits of the suit in their Answering Statement on the grounds that they are not successors-in-interest to GEOG)。对此,法院表示,Conte案已经明确,争议本身不一定因存在“充分关系”而具有可仲裁性,可仲裁性问题由仲裁员决定。换言之,即使两名被告不是利益承受者,当事人之间仍有可能存在充分的关系,使得由仲裁员(而非法院)对可仲裁性作出决定(Contecmakes clear, however, that the dispute itself does not have to be arbitrable for there to be a “sufficient relationship” such that the question of arbitrability is for the arbitrator to decide. See Contec, 398 F.3d at 209… In other words, even if the BHGE entities are not successors-in-interest, it is still possible that there is a sufficient relationship between the parties such that the arbitrator, rather than the Court, should make the threshold determination about arbitrability)。
综上所述,法院驳回了两名原告强制仲裁的请求,并支持了两名被告驳回申请的动议。
三、评论
本案当事人已经进行仲裁程序,由于其中一名仲裁被申请人(本案的两名被告之一)BHGE对仲裁庭的管辖权提出异议,其他仲裁当事人(本案原告)向本案法院请求强制仲裁。
由于本案《协议》涉及外国和国内的经营实体,根据《联邦仲裁法》第202条,一般而言,《联邦仲裁法》第二章的公约法案与《纽约公约》通过合并适用于本案诉讼。另外,根据《联邦仲裁法》第208条,除非与公约法案或《纽约公约》相冲突,《联邦仲裁法》第一章的一般条款也予以适用。由此产生的问题是,一般条款的第4条是否因与公约法案的第206条相冲突而不予适用。在这点上,法院援引了相关判例认为,这两个条款不存在冲突,故《联邦仲裁法》一般条款的第4条适用于本案。
《联邦仲裁法》一般条款第4条规定:“双方当事人签订了书面仲裁协议,对于对方不履行、拖延或者拒绝仲裁而受侵害的一方可以请求依照法律、衡平法或者海事法庭的法典的规定对争议引起的诉讼有管辖权的任何美国法院,命令依照协议规定进行仲裁。”即当事人请求强制仲裁须证明其“因对方不履行、拖延或者拒绝仲裁而受侵害”。在本案中,被告通过提交答辩状的方式参与了仲裁程序,其对请求的可仲裁性提出异议并不构成第4条所指的拒绝仲裁,因此,被告不存在“不履行、拖延或者拒绝仲裁”的情况,原告无法证明其因被告“不履行、拖延或者拒绝仲裁”而受侵害。因此,原告提出的强制仲裁请求被法院驳回。
法院补充道,即使《联邦仲裁法》一般条款第4条不适用于本案,原告的强制仲裁请求也无法得到支持。因为《协议》的签署方通过援引的方式并入了《美国仲裁协会规则》,从而将可仲裁性问题提交仲裁。由于签署协议的一方当事人与作为非签署方的两名被告之间存在“充分关系”,仲裁庭可以对非签署方和签署方之间的可仲裁性问题作出决定,即使仲裁员最终裁定争议不可仲裁。