您目前的位置: 首页» 咨询资讯» 支票付款争议不属于仲裁条款的范围(中国香港案例)

支票付款争议不属于仲裁条款的范围(中国香港案例)

2020年11月18日,在 T v W [2020] HKCFI 2918一案中,香港高等法院原讼法庭(以下简称法院)认为,票据争议不属于仲裁协议的范围,除非当事人通过明确的语言有意将仲裁条款扩展适用于票据项下的争议。在本案中,《贷款协议》中的仲裁条款约定,与贷款/贷款收据有关的争议应提交仲裁。法院认为,该仲裁协议没有明文显示出当事人有意将仲裁协议扩展适用于支票项下的权利请求和争议,支票是一个独立的协议。因此,支票项下的权利请求和争议不属于仲裁条款的范围,法院驳回了被告所提出的中止诉讼以支持仲裁的申请。

一、背景介绍

原被告签署了一系列书面协议,其中包含一份《贷款协议》,证明原告于2017年3月向被告提供本金500万美元的贷款,以及被告同意按每月2.5%的利率支付利息。还款日期原为2017年3月,经当事人多次延期,最后延期至2019年9月21日。

《贷款协议》在条款上与双方当事人之间较早的贷款协议基本相同。原告为提供贷款出具支票,被告为还款开具支票,两者均载明其为贷款的证据。《贷款协议》进一步约定,借据(即贷款协议或收据)受香港法律管辖,任何争议应在香港仲裁。

2020年3月19日,原告向法院提交一份附有起诉书的令状,要求被告根据其开具的支票支付于2019年9月21日到期的款项500万元港币及利息。2020年5月6日,被告根据《贷款协议》中的仲裁条款申请中止诉讼以支持仲裁。

法院对被告的中止诉讼申请作出如下认定。

二、法院认定

《仲裁条例》第20(1)条(该条采纳《示范法》第8条规定)规定:“就仲裁协议的标的向法院提起诉讼时,一方当事人在不迟于其就争议实体提出第一次申述时要求仲裁的,法院应让当事人诉诸仲裁,除非法院认定仲裁协议无效、不能实行或不能履行。”

只要诉讼标的与仲裁协议的标的相同,则应强制中止诉讼。作为中止申请的申请人,被告有责任证明存在初步证据或明显有争辩的余地认为双方当事人受仲裁协议的约束。除非问题清楚,否则应中止诉讼以支持仲裁,由仲裁庭自行裁定其是否具有管辖权。(The stay is mandatory, so long as the action is brought in the same matter which is the subject of an arbitration agreement.  The onus is on the Defendant, being the applicant for stay, to show that there is a prima facie or plainly arguable case that the parties are bound by an arbitration agreement.  Unless the point is clear, the matter should be stayed in favour of arbitration ( PCCW Global Ltd v Interactive Communications Service Ltd [2007] 1 HKLRD 309, for the tribunal to decide its own jurisdiction.)

本案涉及的问题是,当事人之间的争议或分歧是否在《贷款协议》所包含的仲裁条款的范围内,即诉讼标的是否是仲裁条款的标的。(The dispute between the parties in this case is whether the dispute or difference between the parties in this action falls within the ambit of the arbitration clause contained in the Loan Agreement, ie whether the action in these proceedings is in the matter which is the subject of the arbitration clause.)

原告称其是根据支票提出请求,根据判例,支票上的诉因与因基础合同产生的诉因相互独立。支票本身是一个独立的合同。法院一直承认一般的商业法律原则,即票据通常被视为现金等价物。票据的本质是无条件的付款指令,票据的持票人或受益人有权将其视为延期支付的现金。为支持其主张,原告援引了上诉法院在 CA Pacific  Forex Ltd v Lei Kuan Ieong [1999] 1 HKLRD 462案中的裁定。

上诉法院在 CA Pacific 案中认为,要反驳票据不属于仲裁范围的推定,仲裁条款中必须明文显示(plain manifestation)其适用于票据(there must be a “plain manifestation” in an arbitration clause that it is to apply to bills of exchange, before the presumption against taking bills of exchange into arbitration is to be rebutted)。在该案中,Seagroatt法官援引了 Nova (Jersey) Knit v KammgarnSpinnerei GmbH [1977] 1 WLR 713案以及英国法院在 Nova (Jersey) 案中所强调的票据的独特性质。 Nova (Jersey) 案的法官认为,显然,该案仲裁条款并未明文显示将仲裁条款扩展适用于票据项下的权利请求,除非从当事人的意图或案件的情况而有特殊理由,使得仲裁条款适用于对票据的权利请求,否则不应当这样做。(In  Nova (Jersey) , Lord Fraser held that it was quite clear that the arbitration clause in the case did not contain a plain manifestation to extend the arbitration clause to claims under bills of exchange, and that unless there is some special reason arising from the intention of the parties, or the circumstances of the case, to make the arbitration clause applicable to claims on the bills, it should not do so.)如果允许这样做,将对票据一直赖以存在的商业原则造成极大的损害。坚持[将仲裁条款适用于对票据的权利请求]似乎与长期以来公认的关于票据索赔的原则背道而驰,是对法律的一种不受欢迎的改变。(If it had been allowed to stand it would have made a very substantial inroad upon the commercial principle on which bills of exchange have always rested. So to hold would seem quite counter to long accepted principles regarding claims on bills of exchange and would represent an undesirable change in the law.)

Kaplan法官在 York Airconditioning & Refrigeration Inc v Lam Kwai Hung (t/a North Sea a/c Elect Eng Co) [1995] 2 HKLRD56案中遵循了 Nova (Jersey) 案的做法并引用了该案的结论,并认为,“仲裁条款有可能起草得足够广泛,以涵盖票据项下的权利请求”,但是,涉案基础购销合同中的仲裁条款的起草没有广泛到能够包括支票项下的权利请求。

前述判例代表了香港的法律立场,正如本案法院曾经在 Xu Ziming v Ruifeng Petroleum Chemical Holdings Ltd , unreported, HCA 450/2013案中遵循并适用了 CA Pacific 案。

被告的律师认为,法院应背离 CA Pacific 案的做法,而应遵循 FionaTrust   &Holding Corporation v Privalov [2007] 4 All ER 951案,追随现代倾向和支持仲裁的趋势,支持 FionaTrust 案所倡导的一站式争议解决的推定。

CA Pacific 案论及的推定是,票据争议不包括在仲裁协议中,除非有明确表明将此类争议包括在内的意图;而 Fiona Trust 案论及的推定是,由同一关系引起的争议应由同一法庭裁决,除非有明确的语言将任何特定争议排除在外。法院认为,这归根结底涉及对仲裁条款所使用语言的解释。在解释仲裁条款的过程中,如果两个推定的重要性存在冲突,法院将受上诉法院在 CA Pacific 案中所作裁定的约束。

在本案中,《贷款协议》中的仲裁条款约定与贷款/贷款收据有关的争议应提交仲裁。被告律师指出,《贷款协议》提到了支票,且在该协议签订两个月后,被告就将支票交给了原告。与本案不同的是, CA Pacific 案的基础合同未提到支票,且该案支票是在合同签订6个月后才签发。被告律师据此认为, CA Pacific 案不能适用于本案。被告律师还辩称,本案的支票和《贷款协议》都是同一单笔交易的一部分,这强化了以下论点,即当事人有意将与《贷款协议》有关的争议和与支票有关的争议交由同一法庭解决,故原告对支票的权利请求应当根据《贷款协议》中的仲裁条款进行仲裁。

法院认为,虽然《贷款协议》提到了被告的支票,但该支票(以及原告为提供贷款而出具的支票)的提及是作为贷款和偿还贷款协议的“证据”。《贷款协定》约定了偿还500万美元贷款的日期,并规定了每月以现金支付利息的日期。从整体来解读,法院认为,《贷款协议》提及支票将其作为贷款的证据,这本身不足以否定支票和《贷款协议》是独立合同的事实。将《贷款协议》作为一个整体来看,法院认为当事人有意提供并持有支票,作为被告在到期日偿还贷款的担保。(Read as a whole, I do not consider that the references to the Cheque in the Loan Agreement, as evidence of the loan, can per se negate the fact that the Cheque and the Loan Agreement are separate contracts. Reading the Loan Agreement as a whole, it seems clear to me that the parties had intended the Cheque to be offered and retained as security for the Defendant’s repayment of the loan on the duedate.)

《贷款协议》中的仲裁条款提到《贷款协议》的适用法律,并约定“任何争议”都应提交仲裁。在上下文中解释,“争议”可以解释为只包括与《贷款协议》以及当事人在《贷款协议》下的权利请求和责任有关的争议。该协议中没有足够明确的语言,也没有明文显示出当事人有意将仲裁协议扩展到与当事人在支票项下的权利义务有关的权利请求和争议。相比于《贷款协议》,支票项下的权利请求与支票及其固有性质具有更密切的关系。(There is no sufficiently clear language, and no plain manifestation of the intention of the parties, that the agreement to arbitrate extends to claims made and disputes as to the parties’  rights and liabilities under the Cheque.  These claims under the Cheque must be more closely related to the Cheque, and its intrinsic character, than to the Loan Agreement.)

法院同意,原被告应被视为理性的商业人士,他们的协议应据此进行解释。作为理性的商业人士,他们必然高度重视作为担保(一般理解为“像现金一样好”)而出具和持有的支票的重要性和价值,以确保贷款按期偿还,并方便快捷地执行担保。如果法院从一般措辞的仲裁条款中推断,买卖双方准备放弃支票所提供的担保价值,在没有明确表达意图的情况下,将支票相关争议与基础贷款协议相关争议一同提交仲裁解决,这种推断将违背 Fiona Trust 案的理论基础。(It defeats the rationale in Fiona Trust if the Court should infer from a generally phrased arbitration clause that the parties would be prepared to discard the value of the security offered by the delivery of the Cheque, as a “deferred installment of cash” (the phrase used by Lord Dilhorne in Nova (Jersey) ), in the absence of a clearly expressed intention that disputes raised in relation to the Cheque should be resolved by arbitration together with disputes relating to the underlying Loan Agreement.)

如原告律师所言,即使仲裁协议的解释确实应该从一站式解决争议的假定开始,当事人也有充分的商业理由另行进行约定。作为商业人士,当事人必须意识到并接受,对于支票项下的到期款项,原告可通过提起法律诉讼和寻求简易判决,享有通常更快和更便捷的追偿程序。正如原告所强调,被告所出具的支票只够支付本金,而被告的还款义务包括本金及每月利息。

综上所述,法院遵循 CA Pacific 案的裁定,认为《贷款协议》中的仲裁条款不能被解释为包括根据支票提出的权利请求,支票是一个独立的协议。被告未初步证明当事人在涉案支票方面受仲裁条款约束。在诉讼程序中根据支票提出的权利请求的标的与《贷款协议》所包含的仲裁协议的标的不同。因此,法院驳回了被告根据《仲裁条例》第20(1)条所提出的中止诉讼的请求。

三、评论

在本案中,原被告签署了包含仲裁条款的《贷款协议》,约定与贷款/贷款收据有关的争议应提交仲裁。根据当事人的约定,原告通过支票提供贷款,被告通过远期支票偿还贷款。在被告的支票到期后,原告提起诉讼要求被告根据支票支付到期款项及利息。被告根据《贷款协议》中的仲裁条款申请中止诉讼以支持仲裁。由此产生的问题是,支票项下的付款争议是否属于仲裁条款的范围。

CA Pacific 案论及的推定是,票据争议不包括在仲裁条款中,除非仲裁条款有明确表明将此类争议包括在内的意图;而 Fiona Trust 案论及的推定是,由同一关系引起的争议应由同一法庭裁决,除非有明确的语言将任何特定争议排除在外。法院认为,这归根结底涉及对仲裁条款所使用语言的解释。在解释仲裁条款的过程中,如果两个推定的重要性存在冲突,法院将受上诉法院对 CA Pacific 案裁定的约束。

在本案中,法院遵循 CA Pacific 案的裁定,考虑到《贷款协议》没有明文显示出当事人有意将仲裁协议扩展到支票项下的权利请求和争议,故认定支票项下的权利请求和争议不属于仲裁条款的范围。

CA Pacific 案的推定体现出对票据流通的商业意义的维护,在仲裁条款未明确表明适用于票据的情况下,如果认定仲裁条款适用于票据争议,将“对票据一直赖以存在的商业原则造成极大的破坏”。