2020年10月23日,在 BTN and another v BTP and another [2020] SGCA 105一案中,上诉人基于以下理由请求撤销涉案的部分裁决:(1)仲裁庭作出涉案部分裁决违反了自然正义并对上诉人造成损害;(2)执行部分裁决将违反公共政策,因为部分裁决剥夺了上诉人对被上诉人的请求进行抗辩并向其提出反请求的权利;(3)仲裁庭关于既判事项的裁定意味着仲裁庭未能对属于提交仲裁范围的事项作出裁定。新加坡高等法院(以下简称法院)认为,上诉人的上述异议理由均不成立,故拒绝撤销涉案部分裁决。
一、背景介绍
第一上诉人BTN是一家在毛里求斯注册成立的公司,现在是第二上诉人BTO(一家马来西亚公司)的所有人。两名被上诉人BTP 和BTQ是自然人,曾经是BTO和另一家公司的股东,BTO和另一家公司拥有一批在线旅行社公司(以下称集团)。涉案基础争议与两名被上诉人将其在集团内的股权转让给BTN有关。
2012年9月26日,被上诉人和集团的其他两名权益所有人与BTN签订了一份《股权转让协议》。该协议包含一项要求根据新加坡国际仲裁中心规则(《SIAC规则》)进行仲裁的仲裁条款,和一项毛里求斯法院的专属管辖权条款。管辖权条款已载明受仲裁条款的制约(“subject to” the arbitration clause)。《股权转让协议》受毛里求斯法律管辖。(The SPA contained an arbitration clause requiring arbitration under the rules of the Singapore International Arbitration Centre (“SIAC rules”) and an exclusive jurisdiction clause in favour of the Mauritian courts. The jurisdiction clause was expressly stated to be “subject to” the arbitration clause. The SPA was governed by the law of Mauritius.)
《股权转让协议》约定:(1)BTN将在股东和董事会层面从被上诉人和其他权益所有人手中收购集团100%的所有权和控制权。(2)BTN收购集团的对价包括两个方面:(a)在收购完成后支付2500万美元作为“保底对价(Guaranteed Minimum Consideration)”;(b)在收购完成后的3年内分期支付“盈利对价(Earn Out Consideration)”,上限为3500万美元。盈利对价没有保底,而是取决于集团在2013、2014和2015财政年度的业绩,并根据《股权转让协议》中约定的每个财政年度“盈利目标”的不同水平进行校准。
2012年11月,BTO分别与两名被上诉人签订独立的《雇佣协议》,BTP和BTQ分别担任首席执行官和首席技术官,为其3年。《雇佣协议》受马来西亚法律管辖。该协议包含一项要求根据新加坡国际仲裁中心规则(《SIAC规则》)进行仲裁的仲裁条款,和一项马来西亚法院的专属管辖权条款。两份《雇佣协议》中的管辖权条款均载明受仲裁条款的制约。
《股权转让协议》和《雇佣协议》对终止雇佣约定了实质性相同的条款,包括“有理由”终止雇佣(根据列明的正当理由终止雇佣)和“无理由”终止雇佣(因所列明理由之外的其他原因而终止雇佣)。2014年1月8日,BTO通知两名被上诉人“有理由”终止雇佣,并列举了一些所谓的正当理由。被上诉人认为他们被错误解雇,争议由此产生。
随后,被上诉人向马来西亚工业法庭(MIC)寻求救济(这是马来西亚法律为不满的雇员提供的救济)。MIC于2015年4月6日和2015年7月29日分别作出有利于两名被上诉人的裁决。MIC认定BTO“无正当理由终止雇佣”,并裁定其向两名被上诉人支付损害赔偿款。
2016年4月21日,BTO致信MIC的主席并抄送被上诉人的律师,告知其已经全额支付MIC裁决所要求的款项。
2016年7月12日,两名被上诉人根据《股权转让协议》向两名上诉人提起仲裁程序,称他们被无理由解雇,因此有权获得3500万美元的盈利对价。
2018年4月30日,仲裁庭作出部分裁决。仲裁庭认为,虽然当事人在《雇佣协议》中约定了仲裁条款,但任何一方当事人均未实际援引该条款。在这种情况下,一方当事人有权根据《雇佣协议》的专属管辖权条款向马来西亚法院寻求救济,同时,另一方当事人有权申请中止该诉讼程序或申请禁诉令。在本案中,两名上诉人未寻求中止或限制MIC的诉讼程序,也没有提起仲裁,也未对MIC裁决启动司法审查程序。仲裁庭得出结论认为,MIC关于无正当理由终止雇佣的认定具有既判力。根据禁止反言原则,上诉人不能在仲裁程序中提出证据证明对两名被上诉人的终止雇佣属于“有理由”终止雇佣。
部分裁决作出后,两名上诉人向高等法院寻求以下救济:(1)根据《国际仲裁法》第10(3)(b)条对部分裁决进行审查;(2)作为替代选择,根据《国际仲裁法》第24(b)条及该法附录1所列的《1985年UNCITRAL国际商事仲裁示范法》第34(2)条所载理由,撤销该部分裁决。2019年9月16日,高等法院裁定驳回上诉人的申请。
两名上诉人提出本案上诉,不再寻求对部分裁决进行审查,而仅提出撤销部分裁决的申请。经下文分析,法院驳回了上诉人的撤销部分裁决的申请。
二、法院认定
1. 当事人的主张
申请人基于以下理由请求撤销部分裁决:(1)仲裁庭作出涉案部分裁决违反了自然正义并对上诉人造成损害;(2)执行部分裁决将违反公共政策,因为部分裁决剥夺了上诉人对被上诉人的请求进行抗辩并向其提出反请求的权利;(3)仲裁庭关于既判事项的裁定意味着仲裁庭未能对属于提交仲裁范围的事项作出裁定。(On their appeal, the appellants dropped the application for a review and pursued only the setting-aside application. In this regard they raised the same issues that they had canvassed below: that there had been a breach of natural justice which had prejudiced them; that it would be contrary to public policy to enforce the Partial Award, because it had deprived them of the right to put forward their defence to the respondents’ claim and to make their own claims against the respondents; and that the tribunal in the arbitration failed todecide matters contemplated by and/or falling within the submission toarbitration.)作为替代选择,上诉人认为,考虑到BTN并非MIC程序的当事人,应当针对BTN撤销部分裁决。上诉人遭受了损害,因为MIC程序是在BTO缺席的情况下进行,而BTN从未参与过该程序。
被上诉人认为,本案上诉实际上是以公共政策、违反自然正义或裁决不全的论点为借口,试图推翻仲裁庭对案情的实体方面的认定(the respondents argue that the appeal is effectively an attempt to reverse the Tribunal’s findings on the substantive legal merits of the case under the guise of public policy, breach of natural justice or infra petita arguments)。
2. 适用的法律原则
《示范法》第34(2)条(根据《新加坡国际仲裁法》第3(1)条具有效力)规定了撤销仲裁裁决的详尽理由,相关规定如下:“(2)有下列情形之一的,仲裁裁决才可以被第6条规定的法院撤销:(a)提出申请的当事人提出证据,证明有下列任何情况:(ii)未向提出申请的当事人发出指定仲裁员的适当通知或仲裁程序的适当通知,或因他故致使其不能陈述案情;或(iii)裁决处理的争议不是提交仲裁意图裁定的事项或不在提交仲裁的范围之列,或者裁决书中内含对提交仲裁的范围以外事项的决定;如果对提交仲裁的事项所作的决定可以与对未提交仲裁的事项所作的决定互为划分,仅可以撤销含有对未提交仲裁的事项所作的决定的那部分裁决;或……(b)法院认定有下列任何情形:(ii)该裁决与本国的公共政策相抵触。”((2) An arbitral award may be set aside by the court specified in Article 6 only if: (a) the party making the application furnishes proof that: …(ii) the party making the application was not given proper notice of the appointment of an arbitrator or of the arbitral proceedings or was otherwise unable to present his case; or (iii) the award deals with a dispute not contemplated by or not falling within the terms of the submission to arbitration, or contains decisions on matters beyond the scope of the submission to arbitration, provided that, if the decisions on matters submitted to arbitration can be separated from those not so submitted, only that part of the award which contains decisions on matters not submitted to arbitration may be set aside; or … (b) the court finds that: … (ii) the award is in conflict withthe public policy of this State.)
《新加坡国际仲裁法》第24(2)条规定:“虽有《示范法》第34条(1)款,高等法庭除可依据《示范法》第34条(2)款外,还可在下列情况下撤销仲裁庭的裁决:(a)裁决是在受到欺骗或舞弊的情况下、或受上述影响而作出的;或(b)与裁决作出的有关事项发生了违背自然裁断原则,影响了当事任何一方的权利。”(The grounds provided by Art 34(2) of the Model Law are augmented by s 24 of the IAA. Section 24(b) reads: Court may set aside award 24. Notwithstanding Article 34(1) of the Model Law, the High Court may, in addition to the grounds set out in Article 34(2) of the Model Law, set aside the award of the arbitral tribunal if —… (b) a breach of the rules of natural justice occurred in connection with the making of the award by which the rights of any party have been prejudiced.)
根据 Sui Southern Gas Co Ltd v Habibullah Coastal Power Co (Pte) Ltd [2010] 3 SLR 1案,法院不能以仲裁庭对案情的实体裁定反常或不合理为独立理由撤销仲裁裁决(It is not open to the court to set aside an arbitral award on the free standing ground that the Tribunal’s substantive decision on the merits was outrageous or irrational)。
作为初步事项,上诉人对部分裁决提出异议,理由是仲裁庭关于既判力问题的裁定在法律上完全错误。该异议实际上是针对仲裁庭的实体裁定,根据《示范法》第34(2)条和《国际仲裁法》第24条,此种异议不被允许。撤销程序并非上诉程序,法院没有权力审查仲裁裁定的实体方面。(As a preliminary matter, the appellants challenge the Partial Award on the basis that the Tribunal’s decision on the Res Judicata Issue is simply wrong in law. This challenge is effectively directed to the merits of the Tribunal’s decision, a category of challenge which is impermissible under Art 34(2) of the Model Law and s 24 of the IAA. The setting-aside procedure does not operate as an appeal and the court has no power to review the merits of an arbitral decision.)
3. 法院的裁定
(1)仲裁庭作出部分裁决时是否违反自然正义
根据《国际仲裁法》第24(b)条,如果作出裁决时违反自然正义规则且损害了任何一方当事人的权利,则裁决可以被撤销。本案法院曾经在 Soh Beng Tee & Co Pte Ltd vFairmount Development Pte Ltd [2007] 3 SLR(R) 86案中确立了四步调查法:对裁决提出异议的当事人必须:(1)指明被违反的自然正义规则;(2)指明该规则如何被违反;(3)确定违反行为与作出裁决之间的关系;(4)证明违反行为损害了该当事人的权利。
首先,上诉人认为,尽管当事人已同意有争议的事实问题不会被考虑,仲裁将是一场“非证据庭审”,但仲裁庭仍然基于有争议的事实对解释问题和既判力问题作出裁定。法院指出,当事人同意仲裁庭审为“非证据庭审”,只解决法律问题,但同时委托仲裁庭确定“所有必要的问题,以确定[MIC]的裁决是否对[上诉人]具有约束力”。仲裁庭的裁定显然在当事人协议的范围内。就既判力问题而言,商定的问题清单明确包括“任何排除效力是否从[BTO]延伸到[BTN]”的问题。仲裁庭对该问题作出了肯定回答。(In relation to the Res Judicata Issue, the agreed list of questions had expressly included the issue of “whether any preclusive effect extends to [BTN] as well as [BTO] (whether by way of privity, the doctrine of co-interested parties or otherwise)”.The Tribunal had answered this precise question in the affirmative.)上诉人辩称,仲裁庭得出结论的其中一个关键理由是事实问题。法院认为这只是仲裁庭适用必要的法律标准来确定所提交事项的结果。类似地,就解释问题而言,仲裁庭裁定MIC的认定具有合同约束力,法院认为,该裁定完全基于对《股权转让协议》和《雇佣协议》的解释。
其次,上诉人认为,仲裁庭在裁定既判力问题时没有对“标的同一性(subject matter identity)”和“争议点同一性(issue identity)”进行区分,这违反了自然正义,尽管这种区分并不是争议点,且任何一方均未提出主张或抗辩(The appellants’ second argument is that there was a breach of natural justice because the Tribunal had drawn a distinction between “subject matter identity” and “issue identity” indeciding the Res Judicata Issue, even though that distinction was not in issue, pleaded or argued by any of the parties)。仲裁庭认定在仲裁中新加坡法律适用于既判力问题,所适用的四部分检验包括了对标的具有同一性的要求(For context, the Tribunal had held that Singapore law applied to the question of res judicata in the arbitration, and the applicable four-part test included the requirement that there be identity of subject matter)。上诉人认为,MIC程序与仲裁程序的争议点不具有同一性,故MIC的认定不具有既判力。上诉人称,争议点不具有同一性是因为MIC的裁定是基于《1967年马来西亚劳资关系法》的规定,而仲裁庭的裁定则基于《股权转让协议》和《雇佣协议》中终止雇佣条款的约定。仲裁庭在裁定中认为“争议点同一性”的概念过于狭窄并倾向于遵循新加坡高等法院在 BNX v BOE [and another matter [2017] SGHC 289]案的做法,使用“标的同一性”的概念,并在此基础上得出结论认为MIC程序与仲裁程序的标的在本质上相同。法院认为仲裁庭在这方面没有违反自然正义。虽然当事人同意争议点禁止反言的检验标准(the test for issue estoppel)要求争议点具有同一性,但对该检验标准所要求的同一性的程度存在分歧。仲裁庭对“标的同一性”和“争议点同一性”术语的使用只是为了解释双方当事人在所要求的同一性程度方面所采取的不同立场。至于分歧本身,这是需要当事人进行辩论的问题。在这一前提下,仲裁庭没有采取超出各方预期的新做法,也没有违反自然正义。(While it might be that the parties were agreed that the test for issue estoppel required an identity of issues, there was disagreement as to the degree of identity required under the test. The Tribunal’s terminology of “issue identity”and “subject matter identity” wass imply used to explain the difference in the degrees of identity required in the positions taken by the parties. As for the issue of the difference itself, it was a matter argued by the parties. In the premises, the Tribunal did not adopt a new approach that was outside of the parties’expectations, and there was no breach of natural justice.)
最后,上诉人认为,BTO没有机会向MIC和仲裁庭陈述案情,且两名上诉人未能就被上诉人关于“盈利对价”的主张进行抗辩,这违反了自然正义规则。法院认为,鉴于相关通知已有效送达,MIC在程序上已向BTO提供机会,但BTO没有利用该机会,这是BTO的内部问题。即使在MIC程序层面存在违反自然正义的情况,这种违反也不构成撤销裁决的理由。《国际仲裁法》第24(b)条要求在“作出裁决时”违反自然正义,这意味着违反自然正义必须与仲裁庭的仲裁程序有关,而不是与MIC程序有关。但是,法院并未发现仲裁程序中存在对自然正义的违反。法院审查后发现,在仲裁程序中,当事人将合同解释问题和既判力问题提交仲裁裁定,BTO和BTN都已获得机会提交意见。事实上,他们已经通过律师充分利用了这个机会。
因此,法院认为,上诉人未能证明仲裁庭违反自然正义。
(2)部分裁决是否违反公共政策
《示范法》第34(2)条所规定的撤销裁决的公共政策理由范围很窄。本案法院曾经在 PT Asuransi Jasa Indonesia(Persero) v Dexia Bank SA [2007] 1 SLR(R) 597案中认定,只有在维持或执行裁决会“冲击良知”或“明显损害公众利益或……完全冒犯普通的理性和充分知情的公众”时,这个撤销理由才能成功。在这方面,法院重申,既判力原则长期以来一直是新加坡法律的组成部分,在新加坡法院提起的案件中援引该原则并不罕见。因此,一项基于判力原则的裁定,其本身绝不能被认为会冲击良知或完全冒犯知情的公众。认识到这一点,上诉人的攻击目标对准的是对这一学说的错误应用。然而,重要的是,根据一般原则,即使仲裁庭的法律和/或事实认定存在错误,这些错误本身不会影响新加坡的公共政策。(The public policy ground for setting aside provided by Art 34(2) of the Model Law is a narrow one. This court has held that the ground should only succeed in cases where upholding or enforcing the arbitral award would “shock the conscience”, or be “clearly injurious to the public good or … wholly offensive to the ordinary reasonable and fully informed member of the public”, or violate “the forum’s mostbasic notion of morality and justice”: PTA suransi Jasa Indonesia (Persero) v Dexia Bank SA [2007] 1 SLR(R) 597 (“PT Asuransi”) at[59]. In this respect, we reiterate that the doctrine of res judicata has long been part of the law of Singapore and its invocation in cases brought in the Singapore courts is not unusual. Accordingly, a decision based on res judicata principles can never in itself be described as shocking the conscience or wholly offensive to informed members of the public. Recognising this, the appellants aim their attack at erroneous applications of the doctrine. Importantly, however, the general principle is that even if an arbitral tribunal’s findings of law and/or fact are wrong, such errors would not perse engage the public policy of Singapore: AJU v AJT [2011] 4 SLR 739 at [66];PT Asuransi at [57].)
上诉人基于以下两个理由认为部分裁决违反公共政策:(1)上诉人不知道存在MIC程序,仲裁庭裁定MIC裁决具有既判力的效果是,上诉人被剥夺了就终止雇佣是否“有理由”进行抗辩和提出反请求的权利。(2)由于被上诉人在提起MIC程序时违反了仲裁协议,维持部分裁决将意味着被上诉人将从违约行为中获利,这将违反公共政策。
针对第一项论点,法院指出,MIC程序的各项相关通知均已有效地送达BTO的注册地址。BTO所声称的因其员工未及时告知其董事和高级管理人员所导致的“不知道”存在MIC程序与本案无关。BTO未能在MIC程序中进行抗辩是其自身内部安排的直接结果,不能以此为由质疑MIC裁决的有效性。事实上,上诉人并未在仲裁程序中质疑MIC裁决的有效性。在此基础上,仲裁庭对MIC裁决的实体方面进行审查,并得出结论认为MIC裁决是根据事实作出。根据当事人商定的争议事项清单,仲裁庭进一步裁定,MIC的认定在合同解释和既判力方面对两个上诉人均具有约束力。仲裁庭裁定的实体方面通常与其裁决是否应被撤销无关。上诉人现在不能拒绝接受仲裁庭裁决的法律结果。
针对第二项论点,法院认为,在被上诉人提起MIC程序时,上诉人本可以在这个阶段启动仲裁程序,但是上诉人并未这样做。上诉人既未提起仲裁程序,也未试图限制MIC程序的进一步进行。如仲裁庭所言,有关仲裁条款的强制性是以一方当事人实际援引为条件。由于两名上诉人均没有援引仲裁条款,被上诉人在马来西亚根据马来西亚法律(《1967年马来西亚劳资关系法》)提起MIC程序在此后不能受到指责。
(3)仲裁庭是否未能对仲裁范围内的事项作出裁定
仲裁庭裁定MIC裁决阻止上诉人在仲裁程序中提出关于有理由终止雇佣的论点,上诉人辩称,仲裁庭在这样做时放弃了裁定该事项的职责。对此,法院表示鉴于其在前文所表达的观点,上诉人的这项上诉理由没有意义。仲裁庭专门负责裁定MIC的认定是否具有合同性约束力和既判力。仲裁庭已经根据当事人的协议裁定该事项。上诉人不能在此阶段表达不满。
综上所述,法院裁定驳回上诉人所提出的撤销部分裁决的申请。
三、评论
涉案基础争议涉及两份协议,即《股权转让协议》和《雇佣协议》,两份协议均包含仲裁条款。在BTO终止对两名被上诉人的雇佣后,两名被上诉人没有提起仲裁,而是向马来西亚工业法庭(MIC)寻求救济。MIC认定BTO“无正当理由”终止对两名被上诉人的雇佣,并裁定其向两名被上诉人支付损害赔偿款。此后,两名被上诉人将《股权转让协议》项下关于的争议提交仲裁。仲裁庭认为MIC关于无正当理由终止雇佣的认定具有既判力。根据禁止反言原则,上诉人不能在仲裁程序中举证推翻此种认定。
法院指出,在两名被上诉人提起MIC程序时,另一方当事人(上诉人)本可以根据仲裁条款提起仲裁或限制法院诉讼的进行,但上诉人并未这样做。在这种情况下,被上诉人提起MIC程序在此后不能受到指责。
法院在本案中还表示,如果一方当事人已被适当送达但因其内部安排而未及时获知庭审并作出应对,该当事人只能承担不利后果,而不能以此为由认为其未获得陈述案情的机会。在此基础上提出的关于违反自然正义或违反公共政策的指控都不能得到支持。
值得注意的是,要使一项认定(在本案中是MIC关于无正当理由终止雇佣的认定)具有既判力,需要满足的其中一项标准是争议点具有同一性。仲裁庭认为争议点同一性的概念过于狭窄,而遵循一项判例采用“标的同一性”的概念。法院认为,虽然当事人同意相关检验标准要求争议点具有同一性,但对该检验标准所要求的同一性的程度存在分歧。仲裁庭对“标的同一性”和“争议点同一性”术语的使用只是为了解释双方当事人在所要求的同一性程度方面所采取的不同立场。在这一前提下,仲裁庭没有采取超出各方预期的新做法,也没有违反自然正义。